いつだか私を抱きしめてくれてありがとう
이츠다카와타시오다키시메테쿠레테아리가토-
언제인가나를안아주어서고마워요
いつだか私の淚飮んでくれてありがとう
이츠다카와타시노나미다논데쿠레테아리가토-
언제인가나의눈물을마셔주어고마워요
この複雜な胸のずっとずっと奧ある所に
코노후쿠자츠나무네노즛토즛토오쿠아루토코로니
이복잡한가슴저저밑한곳에
闇雲な明日にさえ夢みた私が確かに居た
야미쿠모나아시타니사에유메미타와타시가타시카니이타
먹구름이낀내일에조차꿈을꾸었던내가확실히있었죠
やっと思い出せたのにでもほら淚止まらない
얏토오모이다세타노니데모호라나미다토마라나이
겨우기억해내었는데도눈물이멈추지않아요
朝か夜か譯も知らない…
아사카요루카와케모시라나이…
아침인지밤인지이유도몰라요…
散り逝く花の儚さにまた氣付いた
치리유쿠하나노하카나사니마타키즈이타
흩어져가는꽃의덧없음을또다시알았어요
「私は何處に居ればいいだろう?」…思った
「와타시와도코니이레바이이다로-?」…오못타
「나는어디에있으면좋은까?」…생각했어요
散り逝く花は儚いけれどそれだけにまた
치리유쿠하나와하카나이케레도소레다케니마타
흩어져가는꽃은덧없지만그것에다또
逢えて嬉しく思えるからねこれでいいかもね
아에테우레시쿠오모에루카라네코레데이이카모네
만나게되어기쁘게생각되니이것으로좋을지몰라요
孤獨に妄想してたけれどそんな私はもう知らない
코도쿠니모-소-시테타케레도손나와타시와모-시라나이
고독에망상했었지만그런나는이제몰라요
やっと今みんなに言える
얏토이마민나니이에루
이제야겨우모두에게말할수있어요
ねえこの星の全てに今光放つのは
네-코노호시노스베테니이마히카리하나츠노와
이별모두에게지금빛을쏘아내는것은
どうかそう私でありたい…
도-카소-와타시데아리타이…
그래요항상나이고싶어요…
やっと言える氣がする"ほんの感謝のしるし"
얏토이에루키가스루"혼노칸샤노시루시"
겨우말할수있을것같은기분이들어요"진실된감사의증표"
ありがとうそれにありがとう
아리가토-소레니아리가토-
고마워요정말고마워요
ねえこの星の全てに溢れる氣持ち傳えたい
네-코노호시노스베테니아후레루키모치츠타에타이
이별모두에게흘러넘치는마음을전하고싶어요
そう私からという事で…
소-와타시카라토이우코토데…
그래요내가보내는것으로…