If I give my love to you
君を知ってるさ それだけでいい!
키미오싯떼루사 소레다케데이이
그대를 알고 있어요. 그것만으로 만족해요!
機嫌(きげん)直して 落ちこんでたって
키케응나오시테 오치코음데탓떼
기분을 고쳐봐요. 움푹 빠진다해도
何も變わらない!
나니모 카와라나이
아무것도 변하지 않아요!
君さえいれば
키미사에이레바
그대만 있다면
明日が見える さぁ
아시타가미에루 사아
내일이 보여요.
僕の肩にもたれて
보쿠노카타니모타레테
내 어깨에 기대고서
It's so real What I feel
みんな忘れてしまおう
민나 와스레테시마오우
모든 걸 잊어버려요.
It's so real What I feel
昨日の事など もうどうでもいいさ
키노우노코토나도 모오도오데모이이사
어제의 일 등, 이젠 어찌되어도 괜찮아요.
退屈(たいくつ)な日日
타이쿠쯔 나 히비
따분한 날들
見つめて過ごす? ばからしいだけ
미츠메테스고스 바카라시이다케
바라보며 지내나요? 바보같은 것만
すべて受け入れて
스베테우케이레테
전부 받아들이고
僕と步こう
보쿠토아루코오
나와 걸어요.
信じた道だけを
시음지다미치다케오
믿었던 길만을
Oh what you meant to me
I need to make you see
Oh you got to be free!
Bright are the stars that shine,
dark in the sky
In the end you will know
泣いたっていいよ
나이탓테이이요
울어도 괜찮아요.
It's so real What I feel
いつもそばについてる
이츠모소바니츠이테루
언제나 곁에 붙어 있어요.
It's so real What I feel
This thing call
Is it happening can you tell me
Why do I do the thinds I do
僕の肩にもたれて
보쿠노카타니모타레테
내 어깨에 기대고서
It's so real What I feel
みんな忘れてしまおう
민나와스레테시마오우
모든 걸 잊어버려요.
It's so real What I feel
泣いたっていいよ
나이탓테이이요
울어도 괜찮아요.
It's so real What I feel
いつもそばについてる
이츠모소바니츠이테루
언제나 곁에 붙어 있어요.
It's so real What I feel