飛べない翼
토베나이 츠바사
날 수 없는 날개
校庭が ?んで見えた
코-테이가 히손데미에타
교정이 가려져 보였어
白い體操着が見えた
시로이타이소-기가미에타
하얀 체육복이 보였어
カラスが低く空 飛んだ
카라스가히쿠쿠소라 톤-다
까마귀가 하늘을 낮게 날았어
黑い羽を 少しだけ分けてください
쿠로이 아메오 스코시다케와케테구다사이
검은 깃털을 조금이라도 나눠주세요
空に伸びた階段
소라니노비타카이단
하늘로 뻗은 계단
そこまで手が屆かない
소코마데테가토도카나이
거기까지 손이 닿지않아
夕暮れの空はあかく
유-구레노소라와아카쿠
노을이 진 하늘은 빨갛고
みんなの視線 冷たく
민나노시센 츠메타쿠
모두의 시선은 차갑고
そして大きな石が
소시테오-키나이시가
그리고 커다란 돌이
空から落ちてきて
소라카라오치테키테
하늘에서 떨어져서
あたしを押しつぶす
와타시오시리츠부스
나를 짓이겼어
私の心には見えた
와타시노코코로니와미에타
나의 마음에는 보였어
取り殘されていくものが
토리노코사레테이쿠모노가
뒤쳐져버린 것들이
貴方の言いわけや噓は
아나타노이이와케야우소와
당신의 변명이나 거짓말은
何の役にも立たない
난노야쿠니모타타나이
아무짝에도 쓸모없는
からくたのよう
카라쿠타노요-
쓰레기에요
空に伸びた階段
소라니노비타카이단
하늘로 뻗은 계단
そこまで手が屆かない
소코마데테가토도카나이
거기까지 손이 닿지않아
夕暮れの空はあかく
유-구레노소라와아카쿠
노을이 진 하늘은 빨갛고
みんなの視線 冷たく
민나노시센 츠메타쿠
모두의 시선은 차갑고
そして大きな雲が
소시테오-키나쿠모가
그리고 커다란 구름이
空から降りてきて
소라카라오리테키테
하늘에서 내려와서
あたしを隱していく
와타시오카쿠시테이쿠
나를 가려주고있어
機嫌直して生きよう
키겐나오시테이키요-
기분을 풀고 살아요
空のきれまからこぼれる
소라노키레마카라코보레루
하늘의 틈 사이로 흘러나오는
光がまた動いてくるよ
히카리가마다우고이테쿠루요
빛이 아직도 움직이고 있어요
夕暮れの空はあかく
유-구레노소라와아카쿠
노을이 진 하늘은 빨갛고
もうすぐに暮れてしまう
모오스구니쿠레테시마우
이제 곧 저물고 말아
だから飛べない翼を
다카라토베나이츠바사오
그러니까 날지 못하는 날개를
捨てたなら 捨てたなら
스테타나라 스테타나라
버린다면 버린다면
あたしは舞い上がろう
아타시와마이아가로-
나는 날아 올라요
だから飛べない翼を
다카라토베나이츠바사오
그러니까 날지 못하는 날개를
捨てたなら 捨てたなら
스테타나라 스테타나라
버린다면 버린다면
あたしは舞い上がろう
아타시와마이아가로-
나는 날아 올라요