시스터 프린세스 리퓨어 8화 삽입곡 -요츠바-
- Be happy, please! -
歌 : 岡崎律子
作詞·作曲 : 岡崎律子
編曲 : 村山達哉
I wish,
よろこばせたい 樂[たの]しませたい
기쁘게 해주고 싶어요 즐겁게 해주고 싶어요
요로코바세타이 타노시마세타이
世界中[せかいじゅう]の誰[だれ]よりも
이 세상 누구보다도
세카이쥬우노 다레요리모
あなたを知[し]ってる
당신을 잘 알고 있어요
아나타오 시잇테루
そのココロ惱[なや]ますものあるなら
그 마음을 괴롭히는 것이 있다면
소노 코코로 나야마스모노 아루나라
すぐにだって
금방이라도
스구니닷테
みつけだしてみせましょう
찾아내 보이겠어요
미쯔케다시테 미세마쇼우
今日[きょう]ははみだしてしまった
오늘은 너무 들떠버렸어요
쿄우와 하미다시테시맛타
ひとりぼっち 靑空[あおぞら]の下[した]
외톨이가 되어 푸른 하늘 아래에 있어요
히토리 봇치 아오조라노 시타
こんな時[とき]よ
이런 때야말로
콘나 토키요
たったひとりの味方[みかた]が必要[ひつよう]
단 한 사람이라도 좋으니 내 편이 필요해요
탓타 히토리노 미카타가 히쯔요우
迷路[めいろ]に謎解[なぞかい]きよ
미로에 수수께끼 풀기여
메이로니 나조카이키요
パズルのかけらが
퍼즐의 조각을
파즈루노 카케라가
まだ みつからない氣持[きもち]
아직 찾지 못한 기분
마다 미쯔카라나이 키모치
でも 探[さが]してる
하지만 찾고 있어요
데모 사가시테루
會[あ]いたいキモチが私[わたし]を支[ささ]えてる
만나고 싶다는 감정이 절 지탱하고 있어요
아이타이 키모치가 와타시오 사사에테루
ねえ それはあなたなの?
이봐요, 그건 당신인가요?
네에 소레와 아나타나노
よろこばせたい 樂[たの]しませたい
기쁘게 해주고 싶어요 즐겁게 해주고 싶어요
요로코바세타이 타노시마세타이
世界中[せかいじゅう]のどこからだって
이 세상 어디에서라도
세카이쥬우노 도코카라닷테
あなたが見[み]える
당신이 보여요
아나타가 미에루
どうしてもどうしても會[あ]いたけりゃ
어떻게 해서든 어떻게 해서든 만나고 싶다면
도우시테모 도우시테모 아타케랴
それは簡單[かんたん]
그건 간단해요
소레와 카은탄
會[あ]いに行[ゆ]けばいいのね
만나러 가면 되는 거예요
아이니 유케바이이노네
よろこばせたい かなしませない
기쁘게 해주고 싶어요 슬프게 하지 않아요
요로코바세타이 카나시마세나이
世界中[せかいじゅう]の誰[だれ]よりも
이 세상 누구보다도
세카이쥬우노 다레요리모
あなたを知[し]ってる
당신을 잘 알고 있어요
아나타오 시잇테루
もし そのココロ惱[なや]ますものあるなら
만약 그 마음을 괴롭히는 것이 있다면
모시 소노 코코로 나야마스모노 아루나라
すぐにだって
금방이라도
스구니닷테
みつけだしてみせましょう
찾아내 보이겠어요
미쯔케다시테미세마쇼우