ちいさな ころには たからの ちずが
치이사나 코로니와 타까라노 치즈가
어렸을 땐 보물지도가
あたまの なかに うかんでいて
아따마노 나까니 우까은데이테
머리 속에 떠올라서
いつでも さがした きせきの ばしょを
이츠데모 사가시타 키세키노 바쇼오
언제나 찾은 기적의 장소를
しらない だれかに まけないように
시라나이 다레카니 마게나이요오니
모르는 누군가에게 들키지 않도록
(らら...)
랄라...
いまでは ほこりだらけの まいにち
이마데와 호코리다라게노 마이니찌
지금은 먼지투성이의 매일
いつのひか すべての
이츠노히카 스베데모
엔젠가 모든걸
ときに みをまかせるだけ
토키니 미오마카세루다게
시간에게 몸을 맡길 수밖에
もしも せかいが かわるのなら
모시모 세까이가 카와루노나라
만약 세계가 바뀌면
なにも しらない ころのわたしに
나니모 시라나이 코로노 와타시니
아무것도 모를 때의 나에게
つれていって おもいでが いろわせないように
쯔레데이-ㅅ테 오모이데가 이로와세나이요오니
데려가 줘요 추억이 퇴색되지 않도록
ちいさな ころから うたお うたって
찌이사나 코로카라 우타오 우탓테
어렸을 때부터 노래를 불러서
ゆめみる こころ あたためてた
유메미루 코코로 아타타메테타
꿈꾸는 마음이 따뜻해졌어
みんな でまらし たひみつの メロディ-
민나데 마라시타 히미쯔노 메로디
모두를 춤추는 비밀의 멜로디
こんどは じょうずに きこえるように
콘도와 죠오즈니 키코에루요오니
이번엔 잘 들리도록
(らら...)
랄라...
いまでは ためいきついて ばかりで
이마데와 타메이키쯔이데 바까리데
지금은 한숨만 쉴 뿐
だれも まだ
다레모 마다
누구도 아직
ほんとの ゆめさえつかめないまま
혼토노 유메사에쯔카메나이마마
진실의 꿈조차 잡을 수 없는 채
もしも じだいが もどるのなら
모시모 지다이가 모도루노나라
만약 시대가 다시 돌아온 다면
なみだを しった ころの わたしに
나미다오 시-ㅅ타 코로노 와타시니
눈물을 알 때의 나에게
つれていって せつなさが おいつかないように
쯔레테잇테 세쯔나사가 오이쯔카나이요오니
데려가 줘요 애달픔이 따라오지 않도록
もしも せかいが かわるのなら
모시모 세까이가 카와루노나라
만약 세계가 바뀌면
なにも しらない ころの わたしに
나니모 시라나이 코로노 와타시니
아무것도 모를 때의 나에게
つれていって おもいでが いろわせないように
쯔레데이-ㅅ테 오모이데가 이로와세나이요오니
데려가 줘요 추억이 퇴색되지 않도록
つれていって せつなさが おいつかないように
쯔레테이-ㅅ테 세쯔나사가 오이쯔카나이요오니
데려가 줘요 애달픔이 따라오지 않도록