[출처]http://www.jieumai.com/
小さな光を たどって
치이사나히카리오타돗테
僕らがどこヘゆこうとも
보쿠라가도코에유코-토모
작은빛을 쫓아서
우리들이 어딘가로 가려고하는지도
確かなことがあるとすればきっと
타시카나코토가아루토스레바킷토
ゆるぎない愛する想い
유루기나이아이스루오모이
확실한 것이 있다고한다면 반드시
흔들리지않는 사랑하는 마음
ここまでずっと步いてきたね
코코마데줏토아루이테키타네
二人しるしたいろんな足跡
후타리시루시타이론나아시아토
여기까지 계속 걸어왔었네
둘이남긴 여러 가지 발자국
何があっても 平氣と思ってたのに...
나니가앗테모 헤이키토오못테타노니...
무언가 있어도 괜찮다고 생각했었는데...
ユメの話をしてくれた君は
유메노하나시테쿠레타키미와
ヒドク 輝いて
히도쿠 카가야이테
꿈 이야기를 해 주었던
당신은 몹시 빛나고
今の僕に出來ることといえば
이마노보쿠니데키루코토토이에바
そっと見守ること
솟토미마모루코토
지금의 내가 할 수 있는 거라면
살짝 지켜보는 것
再び逢えると信じて
후타타비아에루토신지테
僕らは今日も願うだろう
보쿠라와쿄-모네가우다로-
다시 만날수있다고 믿고
우리들은 오늘도 바라겠지
確かなコトがあるとすればそれは
타시카나코토가아루토스레바소레와
變わらない愛する想い
카와라나이아이스루오모이
확실한 것이 있다고 한다면
그것은 변하지않는 사랑하는 마음
複雜すぎて絡まっていた
후쿠자츠스기테카라맛테이타
日常の中 全てのことから
니치죠-노 스베테노코토카라
지나치게 복잡해서 얽혀있던
일상중 모든 것으로부터
君はいつでも 目を逸らさずにいたね...
키미와이츠데모 메오소라사즈니이타네...
당신은 언제라도 눈을 돌리지않고 있었네...
今頃になってやっと氣ずいた
이마고로니낫테얏토키즈이타
ツヨク 存在いみを
츠요쿠 아루이미오
요즘에 와서야 겨우 깨닳았어
강한 존재의 의미를
逃げ路ばかり探していた僕の
니게미치바카리사가시테이타보쿠노
無ねにガツンと來た
무네니가츤토키타
빠져나갈 방법만 찾고있던
나의 가슴에 왔던
靜かに流れる月日は
시즈카니 나가레루츠키히와
僕らをいつも癒すだろう
보쿠라오이츠모이야스다로-
조용히 흐르는 세월은
우리를 언젠나 치유해주겠지
恐れることは何一つないから
오소레루코토와나니히토츠나이카라
身を委ねて
미오유다네테
두려울 것은 무엇하나 없기에
몸을 맡겨줘
時に迷ったり つまずいても
토키니마욧타리 츠마즈이테모
때때로 헤메이거나 비틀거려도
時に悲しくて 泣いたりしても
토키니카나시쿠테 나이타리시테모
가끔 슬퍼서 울거나 하기도하고
君がどこかで 微笑んで
키미가도코카데 호호엔데
いてくれるなら それでいいから
이테쿠레루나라 소레데이이카라
당신이 어딘가에서
미소지어 준다면 그걸로 좋기에
小さな光を たどって
치이사나히카리오타돗테
僕らがどこヘゆこうとも
보쿠라가도코에유코-토모
작은빛을 쫓아서
우리들이 어딘가로 가려고하는지도
確かなことがあるとすればきっと
타시카나코토가아루토스레바킷토
愛する~
아이스루코토
확실한 것이 있다고한다면 반드시 ~
再び逢えると信じて
후타타비아에루토신지테
僕らは今日も願うだろう
보쿠라와쿄-모네가우다로-
다시 만날수있다고 믿고
우리들은 오늘도 바라겠지
確かなコトがあるとすればそれは
타시카나코토가아루토스레바소레와
變わらない愛する想い
카와라나이아이스루오모이
확실한 것이 있다고 한다면 그것은
변하지않는 사랑하는 마음