天からの惠み 受けてこの地球に
텐카라노 메구미 우케테 코노 호시니
하늘로부터 받은 은혜, 이 지구에서
生まれたる我が子 祈りこめ育て
우마레타루 와가코 이노리 코메소다테
태어난 나의 아이, 기도를 받아 자라라
イラヨ-ヘイ イラヨ-ホイ
이라요-헤이 이라요-헤이
イラヨ-愛し思産子
이라요-카나시 우미이나 시구와
이라요-슬픈 영혼이여!
泣くなよ-や ヘイヨ- ヘイヨ-
나쿠나요-야 헤이요- 헤이요-
울지말아라, 헤이요- 헤이요-
太陽の光受けて
타이요-노 히카리 우케테
태양의 빛을 받아서
ゆういりよ-や ヘイヨ- ヘイヨ-
유우이리요-야 헤이요- 헤이요-
健やかに育て
스코야카니 소다테
건강하게 자라라
暑き夏の日は 凉風を送り
아츠키 나츠노히와 스즈카제오 오쿠리
더운 여름 날에는 서늘한 바람을 보내고
寒き冬來ればこの胸に抱いて
사무키 후유코레바 코노 무네니 다이테
추운 겨울이 되면 이 가슴에 안아
イラヨ-ヘイ イラヨ-ホイ
이라요-헤이 헤이요-호이
イラヨ-愛し思産子
이라요-카나시 우미이나 시구와
이라요-슬픈 영혼이여!
泣くなよ-や ヘイヨ- ヘイヨ-
나쿠나요-야 헤이요- 헤이요-
울지말아라, 헤이요- 헤이요-
月の光浴びて
츠키노 히카리 아비테
닻의 빛을 받아서
ゆういりよ-や ヘイヨ- ヘイヨ-
유우이리요-야 헤이요- 헤이요-
健やかに眠れ
스코야카니 네무레
건강하게 잠들어라
嵐吹きすさむ 渡るこの浮世
아라시 후키스사무 와타루 코노 우키요
폭풍이 따위가 불어다니는 이 세상속에서
母の祈りこめ 永遠の花さかそ
하하노 이노리코메 토와노 하나사카소
엄마의 기도를 담아 영원의 꽃을 피워라
イラヨ-ヘイ イラヨ-ホイ
이라요-헤이 헤이요-호이
イラヨ-愛し思産子
이라요-카나시 우미이나 시구와
이라요-슬픈 영혼이여!
泣くなよ-や ヘイヨ- ヘイヨ-
나쿠나요-야 헤이요- 헤이요-
울지말아라, 헤이요- 헤이요-
天の光受けて
텐노 히카리 우케테
하늘의 빛을 받아서
ゆういりよ-や ヘイヨ-ヘイヨ-
유우이리요-야 헤이요- 헤이요-
天高く育て
텐타카쿠 소다테
하늘 높이 자라라
출처:http://www.jieumai.com