Precious days

우에하라 아즈미


(푸른 푸른 이 지구에)

二人一緖に 過ごした時間だけ
(후타리잇-쇼니 스고시타지칸-다케)
두 사람 같이 보낸 시간만

悲しい程早く 過ぎていったね
(카나시이호도하야쿠 스기테잇-타네)
슬플수록 빨리 지나갔어

何一つ手放す事出來ないのに
(나니히토츠테하나스코토데키나이노니)
무엇 하나 손을 놓을 수 없는데

ないものねだりばかりしてた いつも
(나이모노네다리바카리시테타 이츠모)
없는 것뿐이었어 언제나

今やっと氣付いたよ
(이마얏-토키즈이타요)
지금 간신히 눈치챘어

僕ずっと泣きたかったんだ
(보쿠즛-토나키타캇-탄-다)
나 쭉 울고 있었어

泣く事は弱い事だと 思っていた
(나쿠코토와요와이코토다토 오못-테이타)
우는 건 약한 거라고 생각해도

君がねずっと 抱えてる大きな
(키미가네즛-토 카카에테루오-키나)
네가 계속 안겨준 커다란

痛み いつの日にか 癒えますように
(이타미 이츠노히니카 이에마스요-니)
아픔 언젠가 치유되도록

何一つあたえる事出來ないのに
(나니히토츠아타에루코토데키나이노니)
나만은 변하지 않을 테니까 언제까지라도
ないものねだりばかりしてた いつも
(나이모노네다리바카리시테타 이츠모)
무엇 하나 줄 수 없는데

今やっと理解ったよ
(이마얏-토와캇-타요)
없는 것뿐이었어 언제나

君もずっと泣きたくて
(키미모즛-토나키타쿠테)
지금 간신히 이해해

立ち止まる事さえ出來ず ここまで來た
(타치도마루코토사에데키즈 코코마데키타)
너도 쭉 울고 있었어

人はいつだって 失う事からでしか
(히토와이츠닷-테 우시나우코토카라데시카)
멈춰 서는 일이 되지 않아 여기까지 왔어

一番大切なものに氣付けないから
(이치방-다이세츠나모노니키즈케나이카라)
사람은 언제라도 잃는 것에서

だから繰り返す
(다카라쿠리카에스)
제일 소중한 것을 눈치채지 못하니까

今やっと理解ったよ
(이마얏-토와캇-타요)
그래서 반복돼

君もずっと泣きたくて
(키미모즛-토나키타쿠테)
지금 간신히 이해해

立ち止まる事さえ出來ず ここまで來た
(타치도마루코토사에데키즈 코코마데키타)
너도 쭉 울고 있었어

どんな事があっても
(돈-나코토가앗-테모)
멈춰 서는 일이 되지 않아 여기까지 왔어

どんなに離れていたって
(돈-나니하나레테이탓-테)
어떤 일이 있어도

僕だけは變わらないから いつまでも
(보쿠다케와카와라나이카라 이츠마데모)
아무리 떨어져도

관련 가사

가수 노래제목  
우에하라 아즈미 靑い靑いこの地球に  
우에하라 아즈미 靑い靑いこの地球に(푸른 푸른 이 지구에)  
shy PRECIOUS DAYS  
Precious Rewind  
Precious Say It Again  
Jackie Moore Precious Precious  
Wilson Pickett, Jackie Moore Precious Precious  
Isaac Hayes Precious, Precious  
Jackie Moore Precious, Precious  
Annie Lennox Precious  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.