[출처]http://www.jieumai.com/
元氣 スイッチ ON!
(겡키 스잇치 ON!)
힘찬 스위치 ON!
飛び出すのさ 本當の冒險が僕を襲う
(토비다스노사 혼토-노 보-켕가 보쿠오 오소-)
뛰어드는거예요, 진정한 모험이 나를 덮쳐요
お氣に入りのスニ-カ-と 夢を詰めたカバンと
(오키니이리노 스니-카-토 유메오 츠메타 카방토)
마음에 드는 스니커와 꿈을 담은 가방과
風を切る ハイスピ-ドで 太陽へ驅け拔ける
(카제오 키루 하이스피-도데 타이요-에 카케누케루)
바람을 가르는 빠른 스피드로 태양을 향해 달려 나가요!
最高デス☆Everybody 七色デス☆Somebody
(사이코-데스 Everybody 나나이로데스 Somebody)
최고예요☆Everybody 일곱가지 색깔이예요☆Somebody
未知なる道がささやく 僕らのワンダ-ランド
(미치나루 미치가 사사야쿠 보쿠라노 완다-란도)
미지의 길이 속삭이는 우리들의 원더랜드
最高デス☆Everybody 七色デス☆Somebody
(사이코-데스 Everybody 나나이로데스 Somebody)
최고예요☆Everybody 일곱가지 색깔이예요☆Somebody
100°Cのエナジ- 僕らは止まれない
(햐쿠도씨노 에나지- 보쿠라와 토마레나이)
100도의 에너지, 우리들은 멈출 수 없어요…
淚 スイッチ OFF!
(나미다 스잇치 OFF!)
눈물 스위치 OFF!
そんな時は 變わり身の術でも使っちゃおう
(손나 토키와 카와리미노 스베데모 츠캇챠오-)
그런 때는 변신술이라도 써버려요!
回轉數はMAXIMUM 地圖なんて持たないで
(카이텐스-와 Maximum 치즈난테 모타나이데)
회전수는 Maximum 지도따위 가지고 있지 않아요
街を切る ハイスピ-ドで 明日へ走りぬく
(마치오 키루 하이스피-도데 아시타에 하시리누쿠)
거리를 가르는 빠른 스피드로 내일을 향해 달려 나가요!
授業中居眠りのエスケ-プ…
(쥬쿄-츄- 이네무리노 에스케-푸)
수업중에 깜빡 조는 에스케이프
ワク☆ワクな世界が廣がるよ
(와쿠와쿠나 세카이가 히로가루요)
두근두근 가슴뛰는 세상이 펼쳐져요…
先生のサ-チライトを拔けて
(센세-노 사-치라이토오 누케테)
선생님의 서치 라이트를 빠져나가서
色とりどりの國で遊ぶんだ!
(이로토리도리노 쿠니데 아소분다)
가지각색의 나라에서 노는 거예요!
最高デス☆Everybody 七色デス☆Somebody
(사이코-데스 Everybody 나나이로데스 Somebody)
최고예요☆Everybody 일곱가지 색깔이예요☆Somebody
每日がアドベンチャ- 秘密のネバ-ランド
(마이니치가 아도벤챠- 히미츠노 네바-란도)
매일 매일이 어드벤쳐, 비밀의 네버랜드
最高デス☆Everybody 七色デス☆Somebody
(사이코-데스 Everybody 나나이로데스 Somebody)
최고예요☆Everybody 일곱가지 색깔이예요☆Somebody
未來に向かって行け行け!僕らの終わらない冒險…
(미라이니 무캇테 이케이케! 보쿠라노 오와라나이 보-켕)
미래를 향해서 가요, 가요! 우리들의 끝나지 않는 모험…