もう目(め)の前(まえ) あと少(すこ)し
모~ 메 노 마에 아코 수코시
이제 눈앞뒤에 조금씩
夢(ゆめ)は そこまで來(き)ている
유메 와 소코마데 키 테이루
꿈이 거기에서 오고있어
かすかな 予感(よかん)だけが
까수까나 요까안 다케가
희미한 예감만이
今(いま)は 想(おも)い支(ささ)えて
이마 와 오모 이 사사 에테
지금은 추억을 간직하고 있어
終(お)わりのない この暗(くら)い 迷路(めいろ)で
오 와리노나이 코노 쿠라이 메이로 데
끝나지않는 이 어둠의 미로에
强(つよ)さは 自分(じぶん)の弱(よわ)さ 氣(き)づくこと
츠요 사와 지푼은 노 오와 사 키 주쿠코토
강한것이란 자신의 약함을 깨닫는것 이었어요
輝(かがや)いた 風(かぜ)をうけて
까가야 이타 까제 오우케테
빛나는 바람을 띄워
廣(ひろ)がる空(そら)へ 飛(と)びたてるさ
히로 가루 소라 헤 토 비타데루사
넓은 하늘로 난다는 것
Dive into Shine 深(ふか)い闇(やみ)も
다이브 인투 샤인 후까 이 야미 모
Dive into Shine 깊은 어둠도
光(ひかり)に變(か)わる その瞬間(しゅんかん)
히까리 니 까 와루 소노 시유우까으
빛이 변하는 그 순간
信(しん)じてるから
시은 지테루까라
믿어 질테니까
そう 疲(つか)れて進(すす)めない
소오 츠까 레테 수수 메나이
그렇게 지치도록 나아가지 않아
そんな時(とき)も あるだろう?
소은나 토키 모 아루다로오
그런 시간도 있는 것이겠지?
ぼんやり うかんでる
보으야리 우까으데루
아련히 들떠오는
光(ひかり)に 屆(とど)きそうでも
히까리 니 토도 키소아데모
빛이 도달하는 것도
なにもできない? そんな事(こと)ない
나니모데키나이 소으나 코토 나이
아무것도 할수 없어? 그런게 아니야
大切(たいせつ)なのは 前(まえ)を向(む)いていること
타이세츠 나노하 마요 오 므 이테이루코토
소중한것은 앞을 향해 가는 것들이야
「サヨナラ」昨日(きのう)までの
사요나라 키노오 마데노
'안녕' 내일까지
賴(たよ)りない氣持(きも)ち
타요 리나이 키모 치
의지할곳 없는 기분
今(いま)では奏(かな)でてる願(ねが)い
이마 데와 까나 데테루 레가 이
지금 연주되는 소원
このムネに 溢(あふ)れてるから
코노무레니 와푸 레테루까라
이 가슴에 넘칠테니까
突(つ)き拔(ぬ)ける 闇(やみ)の向(む)こう
츠 키 루 케루 야미 노 무 코오
뚫고 나가 어둠의 저쪽으로
まぶしいほどの 光(ひかり)の中(なか)
마부시이호도노 히까리 노 나까
눈부실 정도의 빛의 가운데
Dive into Shine 夜(よる)がいつか
다이브 인투 샤인 요루 가이츠까
Dive into Shine 밤은 언젠가
朝(あさ)になるように くもるココロ
아사 니나루요에니 쿠모루 그코로
아침이 될꺼야 흐렸던 마음
晴(はれ)れていくから
하레 레테이쿠까라
맑아 질테니까
輝(かがや)いた 風(かぜ)をうけて
가가야 이타 가제 오으케데
빛나는 바람을 띄워
廣(ひろ)がる空(そら)へ 飛(と)びたてるさ
히로 가루 소라 헤 토 비타데루사
넓은 하늘로 난다는건
Dive into Shine 深(ふか)い闇(やみ)も
다이브 인투 샤인 후까 이 야미 모
Dive into Shine 깊은 어둠도
光(ひかり)に變(か)わる その瞬間(しゅんかん)
히까리 니 까 와루 소노 시인 까으
빛이 변하는 그 순간
信(しん)じてるから
시인 지테루까라
믿어 질테니까
信(しん)じつづける
시인 지츠즈케루
믿음은 계속될꺼야