【es】~Theme of es~
Ah 長いレ-ルの上を步む旅路だ
Ah 나가이레루노우에오 아유무타비지다
Ah 기나긴 레일위를 걷는 여행이야
風に吹かれ バランスとりながら
카제니 후카레 바란스토리나가라
바람에 날려 밸런스도 못잡고
Ah 答えなんてどこにも見當たらないけど
Ah 코타에난테도코니모 미아타라나이케도
Ah 해답따윈 어디에서도 찾을 수 없지만
それでいいさ 流れるまま進もう
소레데이이사 나가레루마마스스모우
그래도 좋아 흘러가는 대로 나아가자
手にしたものを失う怖さに
테니시타모노오 우시나우코와사니
손에 넣은 것을 잃을까봐
縛られるぐらいなら 勳章などいらない
시바라레루 구라이나라쿤쇼나도 이라나이
두려움에 얽매일 정도라면 훈장따윈 필요없어
何が起こっても變じゃないそんな時代さ覺悟はできてる
나니가오코테모 헨자나이 손나지다이사 카쿠고와데키테루
무슨 일이 일어나도 변하지 않는 그런 시대를 각오할 수도 있어
よろこびに觸れたくて明日へ僕を走らせる 'es'
요로코비니 후레타쿠테아시타에 보쿠오하시라세루 'es'
기쁨에 마주치고 싶어 내일로 나를 달리게 하는 'es'
Ah 自分の弱さをまだ認められずに
Ah 지분노요와사오마다 미토메라레즈니
Ah 나의 약함을 아직 인정하지 못하고
戀にすがり 傷つけるたび思う
코이니 스가리 키즈츠케루 타비오모우
사랑에 매달려 상처받을 때마다 생각해
「愛とはつまり幻想なんだよ」と
「아이토와츠마리 겐손난다요」토
「사랑이란 결국 환상일 뿐이야」라고
言い切っちゃった方がラクになれるかもなんてね
이이킷치마타 호우가라쿠니 나레쿠카모 난테네
잘라 말하는 편이 편안해지는 걸까 그런가
甘えや嫉妬やズルさを抱えながら誰もが生きてる
아마이야시토야즈루사오 카카엔나가라 다레모가이키테루
응석이나 질투나 꾀부림을 간직하면서 누구나가 살아가지
それでも人が好きだよそして あなたを愛してる
소레데모히토가스키다요 소시데 아나타오아이시테루
그렇지만 사람이 좋아 그리고 너를 사랑하고 있어
oh なんてヒュ-マン
oh 난데 휴만
oh 사람이란
裸になってさ 君と向き合っていたい
하다카니낫테사 키미토 무키앗테이타이
아무런 가식도 없이 너와 마주보고 싶어
榮冠も成功も地位も名譽も
에이칸모 세이코모치이모메이요모
영광도 성공도 지위도 명예도
たいしてさ 意味ないじゃん
타이시테사 이미나이잔
그리 대단한 의미는 없지
今ここにいる自分をきっと誰もが信じてたいのさ
이마코코니 이루지분오 킷토다레모가 신지테타이노사
지금 여기 있는 나자신을 꼭 누군가가 믿게 하고 싶어
過ぎた日日に別れ告げて君は步き出す
스기타 히비니와카레츠가테 키미와아루키다스
지나간 날들에 이별을 고하고 너는 걸어가기 시작해
何が起きても變じゃないそんな時代さ覺悟はできてる
나니가오키테모헨자나이 손나자다이사 카쿠고와데키테루
무슨 일이 일어나도 변하지 않는 그런 시대를 각오할 수는 있어
よろこびに觸れたくて明日へ 僕を走らせてくれ
요로코비니 후레타쿠테 아시타에 보쿠오하시라세테쿠레
기쁨에 마주치고 싶어 내일로 나를 달리게 해 줘
僕の中にある 'es'
보쿠노나카니아루 'es'
내 안에 있는 'es'