春宵情歌 (さくらバ一ジョン)
(봄의 밤 사랑의 노래 / 사쿠라 버젼)
노래 : 木之本 櫻
春[はる]よ 甘[あま]き春[はる]
하루 요 아마 키 하루
봄이여 달콤한 봄
朧[おぼろ]に 淡[あわ]く 吐息[といき] 煙[けむ]る
오보로 니 아와 쿠 토이키 케무 루
어렴풋이 희미한 한숨은 흐려지고
戀[こい]よ 愛[かな]しい 戀[こい]よ
코이 요 카나 시이 코이 요
사랑이여 그리운 사랑이여
この胸[むね]に 燈[とも]せよ 紅[くれない]
코노 무네 니 토모 세요 쿠레나이
이 가슴에 등불이여 붉어라
窓[まど]に 登龍[ランタン] 搖[ゆ]れて
마도 니 라은타은 유 레테
창에서 등불이 흔들렸어
今宵[こよい] 君[きみ]待[ま]てど 虛[むな]しき淚[なみだ]
코요이 키미 마 테도 무나 시키 나미다
오늘밤 그대 기다렸지만 덧없는 눈물
はらりと 隱[かく]せよ 花扇[はなおうぎ]
하라리토 카쿠 세요 하나오우기
살며시 감추어요 꽃부채
夜[よる]よ 優[やさ]しい夜[よる]
요루 요 야사 시이 요루
밤이여 상냥한 밤
港[みなと]に 燈[か]り ゆらり ゆらり
미나토 니 카 리 유라리 유라리
항구에서 불이 켜져 흔들- 흔들-
夢[ゆめ]よ 妖[あや]しい 夢[ゆめ]よ
유메 요 아야 시이 유메 요
꿈이여 신비한 꿈이여
金[きん]の鳥[とり] 歌[うた]えよ 春[はる]を
키은 노 토리 우타 에요 하루 오
황금빛 새가 노래불러요. 봄을
髮[かみ]に 簪[かんざし] 差[さ]せば
카미 니 카은자시 사 세바
머리카락에 장식을 꽂으면
今宵[こよい] 君[きみ]戀[こい]しい 切[せつ]なき淚[なみだ]
코요이 키미 코이 시이 세쯔 나키 나미다
오늘밤 그대 그리워 하염없는 눈물
ほろりと 崩[くず]れし 花衣[はなころも]
호로리토 쿠즈 레시 하나코로모
살며시 흐트러진 꽃무늬 옷
風[かぜ]に 柳[やなぎ] 靡[なび]けば
카제 니 야나기 나비 케바
바람에 버들가지가 날리면
今宵[こよい] 君[きみ] 何處[いずこ] 盡[つ]きせぬ淚[なみだ]
코요이 키미 이즈코 쯔 키세누 나미다
오늘밤 그대는 어디에 끝없는 눈물
はらりと 零[こぼ]れし 花片[はなびら]よ
하라리토 코보 레시 하나비라 요
살며시 넘쳐흐른 꽃잎이여