Against Wind -아쿠타카와 지로
이동시 원출처 수정금지: http://cafe.daum.net/tennisprince
(가사월드로의 이동은 금지)
だけど Flying high あの頃(ごろ)より身長(しんちょう)は伸(の)びたのに
다케도 Flying high 아노고로요리 신쵸오와 노비타노니
하지만 Flying high 그 때보다 키는 자랐는데도
クヤシイね 今(いま)もいつも空(そら)は遠(とお)いまま
쿠야시이네 이마모 이쯔모 소라와 토오이마마
분하잖아. 지금도 언제나 하늘은 멀기만 할 뿐이야
太陽(たいよう)に急(せ)かされて先(さき)走(ばし)るheart
타이요오니 세카사레테 사키바시루 하-토
태양에 재촉당해서 앞서 달려나가는 heart
高(たか)ければ高(たか)いほど何(なに)かが見(み)えるんだ
타카케레바 타카이호도 나니카가 미에룬다
높으면 높을수록 무언가가 보일거야
blowing wind 始(はじ)まりのスト-リ-
blowing wind 하지마리노 스토-리
blowing wind 시작될 스토리를
心(こころ)にイメ-ジして立(た)つ
코코로니 이메-지 시테타쯔
마음으로 떠올려보고 일어선다
向(む)かい風(かぜ)は强(つよ)いほど僕(ぼく)を魅(ひ)きつける
무카이 카제와 쯔요이호도 보쿠오 히키쯔케루
역풍은 강할수록 나를 이끌어내
いつもhigh touch この世界(せかい)のしくみに立(た)てつきながら
이쯔모 high touch 코노 세카이노 시쿠미니 타테츠키나가라
언제나 high touch 이 세계의 구조에 대항하면서
チャンスにチャレンヅしてなきゃ樂(たのし)くなんかない
챤스니 챠레은지 시테나캬 타노시쿠난까나이
챤스에 도전하지 않으면 즐겁거나 할 리 없어
時(とき)としてやっかいに夢(ゆめ)はヘコむから
토키토시테 약까이니 유메와 헤코무카라
때로는 귀찮게도 꿈은 작아지니까
迷(まよ)わずにとりあえず全速(ぜんそく)で走(はし)るよ
마요와즈니 토리아에즈 제은소쿠데 하시루요
망설이지 말고 어쨌든 전속력으로 달리는거야
blowing wind とびきりステキな
blowing wind 토비키리 스테키나
blowing wind 제일로 멋진
僕(ぼく)のオリジナルを行(ゆ)こう
보쿠노 오리지나루오 유코오
나의 오리지널을 가자구
向(む)かい風(かぜ)が强(つよ)いほど口笛(くちぶえ)を吹(ふ)いて
무카이 카제가 쯔요이 호도 쿠치부에오 후이떼
역풍이 강할수록 휘파람을 불고서
blowing wind 始(はじ)まりのスト-リ-
blowing wind 하지마리노 스토-리
blowing wind 시작될 스토리를
心(こころ)にイメ-ジして立(た)つ
코코로니 이메-지 시테타쯔
마음으로 떠올려보고 일어선다
向(む)かい風(かぜ)は强(つよ)いほど僕(ぼく)を魅(ひ)きつける
무카이 카제와 쯔요이호도 보쿠오 히키쯔케루
역풍은 강할수록 나를 이끌어내
blowing wind とびきりステキな
blowing wind 토비키리 스테키나
blowing wind 제일로 멋진
僕(ぼく)のオリジナルを行(ゆ)こう
보쿠노 오리지나루오 유코오
나의 오리지널을 가자구
向(む)かい風(かぜ)が强(つよ)いほど口笛(くちぶえ)を吹(ふ)いて
무카이 카제가 쯔요이 호도 쿠치부에오 후이떼
역풍이 강할수록 휘파람을 불고서