夏草が萌えていた 鮮やかに
(나츠쿠사가 모에테 이타 아자야카니)
여름 풀이 선명하게 싹트고 있었어요
突然のスコ-ルが Take away
(토츠젠노 스코-루가 Take away)
갑자기 내리는 스콜이 Take away
Going Down It's showtime
Everybody goes underground
全て脫ぎ捨てよう
(스베테 누기스테요-)
모든 걸 벗어버려요!
Break your days Don't look back
What do you want? Wonderland
やり直せるさ
(야리나오세루사)
다시 할 수 있을거에요…
呼び醒ませ 魂の輪郭が ぼやけてく前に
(요비사마세 타마시-노 링카쿠가 보야케테쿠 마에니)
영혼의 윤곽이 흐려져 가기 전에 불러 깨워요!
Steppin' Now Steppin' Now
たとえ世界が壞れても 悔いのない日日を
(타토에 세카이가 코와레테모 쿠이노 나이 히비오)
가령 세상이 무너졌다 해도, 후회없는 날들을
Livin' Now Livin' Now
Everybody changes 一瞬で
(Everybody changes 잇슈은데)
Everybody changes 한순간에
Nobody knows 未來が 變わる時代さ
(Nobody knows 미라이가 카와루 지다이사)
Nobody knows 미래가 변하는 시대에요
Keep yourself Boys&girls
keep your dream Dreams come true
强くならなきゃ
(츠요쿠 나라나캬)
강하게 되지 않으면 안되요…
波にのまれる前に泳ぎ出せ! 自分のフォ-ムで
(나미니 노마레루 마에니 오요기 다세! 지분노 호-무데)
파도에 휩쓸리기 전에 나만의 폼으로 헤엄쳐 나가요!
Go ahead Go ahead
秋が木の葉を散らしても 季節はめぐるよ
(아키가 키노 하오 치라시테모 키세츠와 메구루요)
가을이 잎사귀를 흩뜨려도 계절은 돌고 돌아요
Livin' Now Livin' Now
耳の奧 鳴り響く せみの聲
(미미노 오쿠 나리히비쿠 세미노 코에)
귓 속에서 울려 퍼지는 매미의 소리가
花火のように あっけなく Fade away
(하나비노요-니 앗케나쿠 Fade away)
불꽃놀이처럼 허무하게 Fade away
呼び醒ませ 魂の輪郭が ぼやけてく前に
(요비사마세 타마시-노 링카쿠가 보야케테쿠 마에니)
영혼의 윤곽이 흐려져 가기 전에 불러 깨워요!
Steppin' Now Steppin' Now
たとえ世界が壞れても 悔いのない日日を
(타토에 세카이가 코와레테모 쿠이노 나이 히비오)
비록 세상이 무너졌다 해도, 후회없는 날들을
Livin' Now Livin' Now
冬が繪の具を奪っても 色づく日は來る
(후유가 에노구오 우밧테모 이로즈쿠 히와 쿠루)
겨울이 많은 색 물감을 빼앗아가지만, 다시 물들 날은 올거에요
Go ahead Go ahead
步き出すのさ 未來へと 希望絶やさずに
(아루키다스노사 미라이에토 키보- 타야사즈니)
미래를 향해 걸어나가는거에요, 희망을 버리지 말고
Livin' Now Livin' Now