제목 : アスタリスク
노래 : ORANGE RANGE
見上げた 夜空の 星たちの 光
올려다 본 밤 하늘에 빛나는 별들
見上げた 夜空の 星たちの 光
올려다 본 밤 하늘에 빛나는 별들
一つ 二つ 鐘の 音は 響く
하나 둘씩 종소리는 울리고
この 世の 中で 一つ 深く
이 세상 안에 깊게 펼쳐진 한편의
物語りの ようの 詩の 滴
이야기같은 시의 물방울
その 中には 再再 路を 築く
그 속에는 여러개의 길을 쌓아가고 있어
時間と 共に 時代は 動く
시간과 함께 시대는 움직이고
流れる 丑を 靜かに 動く
흐름의 축을 조용히 움직이면서
目を 閉じて 耳を 澄ませば
눈을 감고 귀를 기울이면
あの とき 光に 負けずに 光
예전의 빛에 지지않을 정도의 빛을
今 とき拂って
지금 이 시간을 지불하여
誰かに 屆くまで
누군가에게 전해질때까지
以降の 光は この 向こうに
이 이후의 빛은 이 건너편에서
君たちと 作り 出來そうで
당신들과 만들어 갈 수 있도록
見上げた 夜空の 星たちの 光
올려다 본 밤 하늘에 빛나는 별들
古えの 思い 偉大な 時代を 超え
옛날에 상상했었던 위대한 시대를 넘어서
色頹せる 怒鳴って 行こう
색이 바랠때까지 외치며 달려가자
キラリ 瞳に 映る 誰かの 叫び
빛나는 눈동자에 비치는 누군가의 외침
風に 思いを 月に 願いを
바람에 마음을 달에 소원을 빌어
力ある 限り
힘이 되는 한
行って來てくれる 今日も
곁에 있어주기로 한 오늘도
見上げた 夜空の 星たちの 光
올려다 본 밤 하늘에 빛나는 별들
古えの 思い 偉大な 時代を 超え
옛날에 상상했던 위대한 시대를 넘어서
色頹せる 怒鳴って 行こう
색이 바랠때까지 외치며 달려가자
僕らの 思いも いつか 誰かの 胸に
우리의 마음도 언젠간 누군가의 가슴속에
光 續けよう あの 星の ように
빛을 이어가요 저 별들 처럼
출처 가사월드