綠に寢そべって 黃金の大地 想って
미도리니네소벳테오-곤노다이지오못테
푸르름에 누워 황금의 대지를 생각해
母なる地球 おしえて どのくらい遠いの
하하나루지큐오시에테도노쿠라이토오이노
만물의 근원인 지구를 가르쳐 줘 얼만큼이나 먼 거야
星に立って 照らし返す
호시니탓테테라시카에스
별에 서 비추어 돌려줘
命の宿る 遙かなる銀河から今
이노치노야도루하루카나루깅가카라이마
생명이 머무는 아득한 은하로부터 지금
一筋の光が 私を照らしてくれる
히토스지노히카리가와타시오테라시테쿠레루
한순간의 빛이 나를 비춰줘요
焦らずに步いてゆこう
아세라즈니아루이테유코
초조해 하지 말고 걸어가요
God give me the power
大氣圈突き拔けて universe を泳ぎ出す
다이키켄츠키누케테 universe 오오요기다스
대기권을 관통해 universe를 헤엄치기 시작해
ここから飛び出して
코코카라토비다시테
여기서부터 날아올라
白いうさぎの踊る月へゆこう
시로이우사기노오도루츠기에유코
하얀 토끼가 춤추는 달에 가자
And when I get there
Volume 上げて歌うよ
Volume아게테우타우요
Volume높여 노래해요
夜の月光と共に あなたの窓にとどけ
요루노겟코-토토모니아나타노마도니토도케
밤의 월광과 함께 너의 창문에 닿도록
過去の罪をお許し下さい
카코노츠미오오유루시쿠다사이
과거의 죄는 용서해주세요
私から聲をとらないで
와타시카라코에오토라나이데
나에게서 목소리를 빼앗아 가지 마세요
命を持って行かないで
이노치오못테이카나이데
생명을 가져 가지 말아요
あなたに 聞こえますように
아나타니키코에마스요-니
너에게 들릴 수 있도록
記憶の奧底から よみがえる願い
키오쿠노오쿠소코카라요미가에루네가이코토
기억의 깊은 속으로부터 되살아나는 소원
幼い私のまつげに積もる
오사나이와타시노마츠게니츠모루
어린 나의 눈썹에 쌓이는
雪を振り拂ったらまっすぐ未來が見えた
유키오후리하랏타라맛스구니미라이가미에타
눈을 뿌리치자 곧바로 미래가 보였다
海に抱かれて 晴れた宇宙を見つめても
우미니다카레테하레레타우츄-오미츠메테모
바다에 안겨 맑은 우주를 찾아봐도
父なる地球は知らないの その先の何かを
치치나루지큐와시라나이노소노사키노나니카오
창시자인 지구는 모르는 거야 그 앞에 무언가를
流星に乘って 首をのばす
류-세이니놋테쿠비오노바스
유성에 타고 목을 펴
God give me the power
大氣圈突き拔けて universe を泳ぎ出す
타이키켄츠키누케테universe 오오요기다스
대기권을 관통해 universe를 헤엄치기 시작해
ここから飛び出して
코코카라토비다시테
여기서부터 날아올라
白いうさぎの踊る月へゆこう
시로이우사기노오도루츠기에유코
하얀 토끼가 춤추는 달에 가자
And when I get there
Volume 上げて歌うよ
Volume아게테우타우요
Volume높여 노래해요
夜の月光と共に あなたの窓にとどけ
요루노겟코-토토모니아나타노마도니토도케
밤의 월광과 함께 너의 창문에 닿도록
好奇心をお許し下さい
코-키신오오유루시쿠다사이
호기심을 용서해주세요
月の運河の跡を追って旅に出かけよう
츠기노운가노아토오옷테타비데카케요-
달의 운舅?자국을 쫓아서 여행을 시작해요
あなたが潤いますように
아나타가우루오이마스요-니
네가 촉촉해 질 수 있도록
指の先にひとしずく 夢がふるえてるから
유비노사키니히토시즈쿠유메가후루에테루카라
손가락의 끝에 한 방울의 꿈이 떨리고 있으니
水たまりに波が立つなら
미즈타마리니나미가다츠나라
웅덩이에 물결이 인다면
搖らめく黃色が
유라메쿠키이로가
흔들리는 황금색이
また丸くなるまで待てばいい
마타마루쿠나루마데맛테바이이
다시 둥글어 질 때까지 기다리면 돼
Volume 上げて歌うよ
Volume아게테우타우요
Volume높여 노래해요
夜の月光と共に あなたの窓にとどけ
요루노겟코-토토모니아나타노마도니토도케
밤의 월광과 함께 너의 창문에 닿도록
過去の罪をお許し下さい
카코노츠미오오유루시쿠다사이
과거의 죄는 용서해주세요
私から聲をとらないで
와타시카라코에오토라나이데
나에게서 목소리를 빼앗아 가지 마세요
命を持って行かないで
이노치오못테이카나이데
생명을 가져 가지 말아요