OPEN YOUR MIND<OPEN YOUR MIND>
深い青の世界越えてめぐり合う
후카이 아오노 세카이 코에테 메구리아우
깊고 푸른 세계를 넘어 마침내 만났어
風が通り抜けてく
카제가 토오리 누케테쿠
바람이 빠져 나가는
舞い降りた真っ白い羽ふわり揺れて
마이오리타 맛시로이 하네 후와리 유레테
춤추듯 내려온 하얀 날개 살며시 흔들리고
惜しみなく かけがえない あなたを包みたい
오시미나쿠 카케가에나이 아나타오 츠츠미타이
아낌없이 소중한 그대를 감싸고 싶어요
愛する人守る力
아이스루 히토 마모루 치카라
사랑하는 사람을 지킬수 있는 힘
両手に持ってるはず <OPEN YOUR MIND>
료우테니 못테루하즈 <OPEN YOUR MIND>
양손에 가지고 있을 거예요 <OPEN YOUR MIND>
心を開いて<いつも夢見てた>
코코로오 히라이테 <이츠모 유메 미테타>
마음을 열어요 <언제나 꿈 꿔온>
願いを風に乗せて 遠く <OPEN YOUR MIND>
네가이오 카제니 노세테 토오쿠 <OPEN YOUR MIND>
소원을 바람에 실어 저 멀리 <OPEN YOUR MIND>
見えない羽がある <ほら あなたにもある>
미에나이 하네가 아루 <호라 아나타니모 아루>
보이지 않는 날개가 있어 <봐요 그대에게도 있어요>
自由な場所にゆける そう誰でも
지유우나 바쇼니 유케루 소우 다레데모
자유로운 장소에 갈 수 있어요 네, 누구라도
風が輝きだしたら 歩きだそう もう怖くないから
카제가 카가야키 다시타라 아루키다소우 모우 코와쿠 나이카라
바람이 빛나기 시작하면 걸어보는거에요 이제 두렵지 않으니까
ちぎれた雲の向こうから 光溢れ
치기레타 쿠모노 무코우카라 히카리 아후레
갈라진 구름의 저 편에서 빛이 흘러넘쳐
真っ直ぐな道その先に何かが見えるでしょう
맛스구나 미치 소노 사키니 나니카가 미에루데쇼우
바른 길 그 앞에 무언가가 보이겠지요
息を染めて 風の匂い感じて どんな時も
이키오 소메테 카제노 니오이 카응지테 도응나도키모
숨을 물들여 어떤 때라도 바람의 향기를 느끼고 있어요
果てしなく広い青の世界
하테시나쿠 히로이 아오노 세카이
끝없이 넓은 푸른 세계
小さな羽 深呼吸して
치이사나 하네 시응코큐시테
자그마한 날개 심호흡 하고
空に向かい 羽ばたけるから
소라니 무카이 하바타케루카라
하늘을 향해 날아오를수 있으니까
それは未来 新しい明日
소레와 미라이 아타라시이 아시타
그것은 미래 새로운 내일
見つけるたび
미츠케루 타비
발견하고 있어요
OPEN YOUR MIND<OPEN YOUR MIND>
心を開いて <いつも夢見てた>
코코로오 히라이테 <이츠모 유메 미테타>
마음을 열어요 <언제나 꿈 꾸워왔어>
願いを風に乗せて 遠く
네가이오 카제니 노세테 토오쿠
소원을 바람에 실어서 저 멀리
見えない羽がある <ほら あなたにもある>
미에나이 하네가 아루 <호라 아나타니모 아루>
보이지 않는 날개가 있어요<봐요 그대에게도 있어요>
自由な場所にゆける
지유우나 바쇼니 유케루
자유로운 장소에 갈 수 있죠
扉を開いて <どんな扉でも>
토비라오 히라이테 <도응나 토비라데모>
문을 열고서 <어떤 문이라도>
いつでも私そばにいるから <OPEN YOUR MIND>
이츠데모 와타시 소바니 이루카라 <OPEN YOUR MIND>
언제나 내가 곁에 있으니까 <OPEN YOUR MIND>
見えない羽広げ <ほら追い風に乗って>
미에나이 하네 히로게 <호라 오이 카제니 놋테>
보이지 않는 날개를 펼쳐요 <봐요 쫓아가는 바람을 타요>
飛び立つとき おくるの そう誰でも
토비다츠토키 오쿠루노 소우 다레데모
날아오를 때 보내요 네, 누구라도
空が青い
소라가 아오이
하늘이 푸르네요