ひまわり

今井ちひろ
등록자 : Kato

黄昏に流れだした
타소가레니나가레다시타
황혼에 흐르는
制服の群れに
세이후쿠노무레니
교복의 물결을
逆らうよに 自転車の
사카라우요니 지텐샤노
거슬러서 자전거의
ペダル 思いきり踏んだ
페다루 오모이키리훈다
패달을 마음껏 밟았어

放課後のグランドの脇
호-가고노그란도노와키
방과후의 운동장 옆
金網をくぐって
카나오미오쿠굿테
철창을 빠져나가서
去年 見つけた ひまわりは
쿄넨 미츠케타 히마와리와
작년에 찾아낸 해바라기는
去年より 誇らしげに
쿄넨요리 호코라시게니
작년보다 자랑스럽게
空を見上げてた
소라오미아게테타
하늘을 올려다봤어

折れないように 枯れないように
오레나이요-니, 카레나이요-니
꺾이지 않도록, 시들지 않도록
涙に出来たなら
눈물을 흘린다면
나미다니데키타나라
明日は何かが変わるかな
아시타와나니카가카와루카나
내일은 무언가 바뀔까?
雨降る日は 雨に揺れる
아메후루히와 아메니유레루
비가 내리는 날에는 비에 흔들려
あの ひまわりみたいに
아노 히마와리미타이니
그 해바라기처럼
まっすぐ 背を伸ばして
맛스구 세오노바시테
똑바로 몸을 펴
今日は揺れていたって、いいよ
쿄-와유레테이탓테, 이이요
오늘은 흔들려도, 괜찮아

自転車に ひとりきりで
지텐샤니 히토리키리데
자전거에 혼자
やっと乗れた日は
얏토노레타히와
겨우 탈 수 있었던 날엔
繰り返した すり傷の
후리카에시타 스리키즈노
계속되었던 상처의
数だけ嬉しかったね
카즈다케우레시캇타네
숫자만큼 기뻤어
泣きたいのに 泣けなくなる
나키타이노니, 나케나쿠나루
울고 싶은데, 울 수 없어
こと 大人と言うの?
코토 오토나토이우노?
이거, 어른이라는 걸까?
顔をそむけた ひまわりは
가오오조무케타 히마와리와
얼굴을 돌린 해바라기는
咲けなくて 咲けないまま
사케나쿠테 사케나이마마
피어날 수 없어서 피지 못한 채
そっと閉じてゆく
솟토토지테유쿠
살그머니 닫혀가

折れないように 負けないように
오레나이요-니, 마케나이요-니
꺾이지 않도록, 지지 않도록
涙 流せたなら
나미다 나가세타나라
눈물을 흘릴 수 있었더라면
明日は今日より笑えるね
아시타와쿄-요리와라에루네
내일은 오늘보다 웃을 수 있어
風吹く日は 風に吹かれ
카제후쿠히와 카제니후카레
바람부는 날은 바람에 날려
咲く ひまわりみたいに
사쿠 히마와리미타이니
피어난 해바라기처럼
うつむかない気持ちで
우츠무카나이키모치데
굽히지 않는 느낌으로
私らしく揺れてて
와타시라시쿠유레테테
나답게 흔들려

折れないように 枯れないように
오레나이요-니, 카레나이요-니
꺾이지 않도록, 시들지 않도록
涙に出来たなら
나미다니데키타나라
눈물을 흘린다면
明日は何かが変わるかな
아시타와나니카가카와루카나
내일은 무언가 바뀔까?
雨降る日は 雨に揺れる
아메후루히와 아메니유레루
비가 내리는 날에는 비에 흔들려
あの ひまわりみたいに
아노 히마와리미타이니
그 해바라기처럼
まっすぐ 背を伸ばして
맛스구 세오노바시테
똑바로 몸을 펴
今日は揺れていたって、いいよ
쿄-와유레테이탓테, 이이요
오늘은 흔들려도, 괜찮아

관련 가사

가수 노래제목  
前川淸 ひまわり  
Tube ひまわり  
Kiroro ひまわり  
星村麻衣(hoshimura mai) ひまわり  
슈가 (Sugar) ひまわり  
sugar ひまわり  
福山雅治 ひまわり  
fukuyama masaharu ひまわり  
向風 ひまわり  
今井ちひろ Forever Blue  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.