明かりさえ付けないで ただ夜明け待ち続けてたら
아카리사에츠케나이데 타다요아케마치츠즈케테타라
불조차 키지말아줘 단지 새벽을 계속 기다리고있으면
色んな事が見えてきた
이론나코토가미에테키타
여러가지가 보여왔어
無意味に強がって 隠した心そっと覗いたら
무이미니츠요갓테 카쿠시타코코로솟토노조이타라
무의미하게 강한척하고 숨은 마음을 살며시 엿보면
小さな本当の自分が見えてきた
치이사나혼토노지붕가미에테키타
조그마한 진실된 자신이 보여왔어
傷つきたくなくて カッコつ괭역?퉤―嫁槨?#22730;れやすくて
키즈츠키타쿠나쿠테 캇코츠케타쿠테 나노니코와레야스쿠테
상처입히고싶지않아서 멋내고싶어서 그런데도 부수기쉬워서
無意味な飾りがもどかしい
무이미나카자리가모도카시이
무의미한 장식이 안타까워
※Ride on wind 空へ堕ちて Heaven's door あの世(せかい)へ
Ride on wind 소라에오치테 Heaven's door 아노세카이에
Ride on wind 하늘로 떨어지고 Heaven's door 저 세상으로
今僕はイカロスになり 翼が溶けるまで遠くへ
이마보쿠와이카로스니나리 츠바사가토케루마데토오쿠에
지금 나는 이카로스가되어 날개가 녹을 때까지 먼 곳으로
Escaping from this blue sky.So I will give a kiss to an angel.
あの虹を掴むくらい 高く翔びたい※
아노니지오츠카무쿠라이 타카쿠토비타이
저 무지개를 잡을 정도로 높이 날고싶어
ためらいが残した やわらかな傷跡に触れて
타메라이가노코시타 야와라카나키즈아토니후레테
망설임이 남긴 부드러운 상처자국을 느끼고
もう一度 自分自身に問い掛けた
모오이치도 지붕지신니토이카케타
다시 한번 자기자신에게 물어봤어
「良い事なんてないよ・・・本当にないの?・・・じゃあなぜ逝かないの?」
「이이코토난테나이요・・・혼토니나이노?・・・쟈아나제유카나이노?」
「좋은 일따윈 없어・・・정말 없는거야??・・・그럼 왜 가지않는거야?」
答えがないから翔ぶのさ
코타에가나이카라토부노사
해답이 없으니까 나는거야
Ride on wind 息を止めて Heaven's door 飛び込んで
Ride on wind 이키오토메테 Heaven's door 토비콘데
Ride on wind 숨을 멈추고 Heaven's door 높이 날아서
翔べると信じていたのに 僕の背中には羽根がない
토베루토신지테이타노니 보쿠노세나카니와하네가나이
날 수 있다고 믿고있었는데 나의 등에는 날개가없어
Escaping from this blue sky.So I will give a kiss to an angel.
見えない翼広げて 今羽ばたきたい
미에나이츠바사히로게테 이마하바타키타이
보이지않는 날개를 펼쳐서 지금 날아오르고싶어
「良い事なんてないよ・・・本当にないの?・・・じゃあなぜ逝かないの?」
「이이코토난테나이요・・・혼토니나이노?・・・쟈아나제유카나이노?」
「좋은 일따윈 없어・・・정말 없는거야??・・・그럼 왜 가지않는거야?」
答えがないから翔ぶのさ
코타에가나이카라토부노사
해답이 없으니까 나는거야
(※반복)