Miyavi - あしタ, 天氣ニなぁレ
あしタ, 天氣ニなぁレ.
아시타,텐키니나아레
내일, 날씨좋아라.
夢は夢のまま、だから夢なんだよ なんて淋しいこと言うなよ
유메와유메노마마, 다카라유메난다요 난테사비시이코토이우나요
꿈은 꿈 그대로, 그러니까 꿈인거야. 따위쓸쓸한말하지마
夢みるのがタダなら?えるのもタダでしょ
유메미루노가타다나라카나에루노모타다데쇼
꿈꾸는 것이 헛된 일이라면 들어주는 것도 헛된 일이죠.
今日もベッドで※イメトレしよう
쿄우모벳또데 이메토레시요우
오늘도 침대에서 이미지트레이닝을 하자
一生雨に濡れる事のない人なんているのかな
잇쇼우아메니누레루코또노나이히토난테이루노카아나
평생동안 비에 젖어 본 적이 없는 사람이 있을까.
ど-せいつかは濡れるんだったら
도-세이츠카와누레룬닷타라
어차피언젠자는 젖는 것 이라면
ズブ濡れになってシャンプ-でもしよ-か
즈부누레니낫테샴푸데모시요-카
아에 젖어 버려서 샴푸라도 할까
「アシタテンキニナァレ」
아시타텐키니나아레
내일날씨좋아라
なんか悲しい事あったんなら, その辛さ. 半分くださいな.
난카카나시니코토 앗탄나라,소노쯔라사,한분쿠사이나
뭔가슬픈일이있다면, 그 아픔. 반 덜어주세요
樂しかったんなら, その笑顔だけでい-ですから.
타노시캇탄나라,소노에가오다케데이- 데스카라
좋은 일이라면 그 웃는 얼굴 만으로도 좋으니까요.
バファリンみたいな戀しよ-ぜ。
바화린미타이나코이시요-제
바화린(일본의 해열제이름)같은 사랑은 하자구
って事.
테코토
라는 것
「キミニシアワセアレ」
키미니시아와세아레
너에게 행복이있을거야.
俺もホントはね,一緖んなってこのまま眠っちゃいたいけど
오레모혼토와네 잇숀낫떼코노마마네뭇챠이타이케도
나도 사실은말야. 함께 이 대로 잠들어 버리고 싶지만,
行かなきゃなんねぇ場所があるから. ひと足お先においとまするよ。
이카나캬난테에 바쇼가아루까라, 히토아시오사키니 오이토마스루요
안가면 않되는 곳이 있어서, 한걸음 먼저 갈께
ごきげんよう
고키겡요우
안녕히계십시오
迷う事なかれ. ひるむ事なかれ. 目をそらす事なかれ.
마요우코토나카레 히루무코토나카레 메오소라스코토나카레
헤메는일 없어라. 기 죽는일 없어라. 한눈파는일 없어라.
疑う事なかれ. 悲しむ事なかれ. 立ち止まる事なかれ.
우타가우코토나카레 카나시무코토나카레 타치토마루코토나카레
의심하는일 없어라. 슬퍼하는일 없어라. 멈추는일 없어라
출처.네이버지식검색