クリスマスソング

BACK NUMBER
등록자 : Tetsu

どこかで鐘が鳴って
(어디선가 종이 울려서)
도코카데카네가낫테

らしくない言葉が浮かんで
(어울리지 않는 말이 떠올라서)
라시쿠나이코토바가우칸데

寒さが心地よくて
(추위가 편안해서)
사무사가코코치요쿠테

あれ何で恋なんかしてんだろう
(어, 왜 사랑에 빠진걸까 )
아레,난데코이난카시텐다로우

聖夜だなんだと繰り返す歌と
(성야라고 반복되는 노래와)
세이야다난다토쿠리카에스우타토

わざとらしくきらめく街のせいかな
(꾸민 듯이 반짝거리는 거리때문일까)
와자토라시쿠키라메쿠 마치노세이카나

会いたいと思う回数が会えないと痛いこの胸が
(만나고싶다고 생각하는 횟수가, 만날수 없어 아픈 이 가슴이)
아이타이토오모우카이스우가 아에나이토이타이코노무네가

君のことどう思うか教えようとしてる
(너를 어떻게 생각하는지 알려주려고 하고있어)
키미노코토도우오모우카오시에요우토시테루

いいよ そんなこと自分で分かっているよ
(괜찮아, 그건 나도 알고있어)
이이요, 손나코토지분데와캇테이루요

サンタとやらに頼んでもしかたないよな
(산타라든지에게 부탁해도 어절 수 없네)
산타토야라니타논데모 시카타나이요나

できれば横にいて欲しくて
(가능하면 옆에 있길 바래서)
데키레바요코니이테호시쿠테

どこにも行って欲しくなくて
(어디에도 가지 않길 바래서)
도코니모잇테호시쿠나쿠테

僕のことだけをずっと考えていて欲しい
(나만을 계속 생각해주길 바래)
보쿠노코토다케오즛토캉가에테이테호시이

でもこんな事を伝えたら格好悪いし
(하지만, 이런 것을 전하면 꼴 사나우니까)
데모,콘나코토츠타에타라 캇코우와루이시

長くなるだけだからまとめるよ
(길어질 뿐이나까 정리할께)
나가쿠나루다케다카라 마토메루요

君が好きだ
(너를 좋아해)
키미가스키다

はしゃぐ恋人たちは
(신이난 연인들은)
하샤구코이비토타치와

トナカイのツノなんか生やして
(순록의 뿔따위을 붙이고)
토나카이노츠노난카하야시테

よく人前でできるなぁ
(잘도 사람들 앞에서 가능하네)
요쿠히토마에데데키루나아

いや 羨ましくなんてないけど
(아니, 부럽다던가 하지않지만)
이야, 우라야마시쿠난테나이케도

君が喜ぶプレゼントってなんだろう
(네가 기뻐할 선물이 뭘까)
키미가요로코부프레젠톳테난다로우

僕だけがあげられるものってなんだろう
(나만이 줄 수있는 것이 뭘까)
보쿠다케가아게라레루모놋테 난다로우

大好きだと言った返事が
(정말 좋아해라고 말한 대답이)
다이스키다토잇타헨지가

思ってたのとは違っても
(생각한 것과는 달라도)
오못테타노토와치갓테모

それだけで嫌いになんてなれやしないから
(그것만으로 싫어지지 않으니까)
소레다케데키라이니난테나레야시나이카라

星に願いをなんてさ柄じゃないけど
(별에게 소원을라던지 격에 맞지않지만)
호시니네가이오난테사 카라쟈나이케도

結局君じゃないと嫌なんだって
(결국엔 네가아니면 싫다고)
켓쿄쿠키미쟈나이토이야난닷테

見上げてるんだ
(올려다보고있어)
미아게테룬다

あの時君に出会ってただそれだけで
(그때 너를 만난 것 그것만으로)
아노토키키미니 데앗테타다소레다케데

自分も知らなかった自分が次から次に
(나도 몰랐던 내가 계속해서...)
지분모시라나캇타지분가 츠기카라츠기니

会いたいと毎日思ってて
(만나고싶다고 매일 생각해서)
아이타이토마이니치오못테테

それを君に知って欲しくて
(그것을 네가 알아주길 바래서)
소레오키미니싯테호시쿠테

すれ違う人混みに君を探している
(스쳐지나가는 인파속에서 너를 찾고있어)
스레치가우히토코미니키미오사가시테이루

こんな日は他の誰かと笑ってるかな
(이런 날은 다른 누군가와 웃고있을까)
콘나히와호카노다레카토 와랏테루카나

胸の奥の奥が苦しくなる
(가슴 속 깊이 괴로워져)
무네노오쿠노오쿠가 쿠루시쿠나루

できれば横にいて欲しくて
(가능하면 옆에 있길 바래서)
데키레바요코니이테호시쿠테

どこにも行って欲しくなくて
(어디에도 가지 않길 바래서)
도코니모잇테호시쿠나쿠테

僕のことだけをずっと考えていて欲しい
(나만을 계속 생각해주길 바래)
보쿠노코토다케오즛토캉가에테이테호시이

やっぱりこんな事伝えたら格好悪いし
(역시 이런 것을 전하면 꼴 사나우니까)
얏파리콘나코토츠타에타라 캇코우와루이시

長くなるだけだからまとめるよ
(길어질 뿐이니까 정리할께)
나가쿠나루다케다카라 마토메루요

君が好きだ
(너를 좋아해)
키미가 스키다

聞こえるまで何度だって言うよ
(들릴때까지 몇번이고 말할께)
키코에루마데난도닷테이우요

君が好きだ
(너를 좋아해)
키미가스키다

가사/독음/해석:제스처
Back Number -クリスマスソング (크리스마스 송)

관련 가사

가수 노래제목  
BACK NUMBER 瞬き  
BACK NUMBER 高嶺の花子さん  
BACK NUMBER ハッピーエンド  
back number 手紙 / Tegami (편지)  
NUMBER 여성 No.1  
NUMBER 사랑의 눈동자  
NUMBER 해후  
NUMBER 비와 외로움  
NUMBER 찻잔의 이별  
투개월 Number  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.