Po karekare ana 와이아푸의 바다엔(포 카레카레 아나)
Nga wai o Waiapu 폭풍이 몰아치고 있지만(응아 와이 오 와이아뿌)
Whiti atu koe E hine 그대가 건너 갈 때면(휘띠 아투 코에 에 히네)
Marino ana e 그 바다는 잠잠해지리다(마리노 아나 에)
후렴:
E hine e 그대여, 내게로(에 히네 에)
Hoki mai ra 다시 돌아오세요(호키 마이 라)
Ka mate ahau 너무나도 그대를(까 마뗴 아하우)
I te aroha e 사랑합니다(이 떼 아로하 에)
Tuhituhi taku reta 나는 (그대에게) 편지를 써서(뚜히뚜히 따꾸 레따)
Tuku atu taku ringi 반지와 함께 보냈어요(투꾸 아투 따꾸 링이)
Kia kite to iwi 내가 얼마나 괴로워하는지(키아 끼떼 또 이위)
Raruraru ana e 사람들이 알 수 있도록(라루라루 아나 에)
(후렴)
Whati whati taku pene 내 팬은 다 닳아버렸고(화띠 화띠 따꾸 뻬네)
ka pau aku pepa, 내겐 더이상 종이가 없지만,(카 빠우 아쿠 뻬빠)
Ko taku aroha 나의 사랑은(코 따꾸 아로하)
mau tonu ana e 변함이 없습니다.(마우 또누 아나 에)
(후렴)
E kore te aroha 뜨거운 태양 아래에서도 (에 꼬레 떼 아로하)
E maroke i te ra 내 사랑은 마르지 않을 겁니다 (에 아로께 이 떼 라)
Makuku tonu i 내 사랑은 언제나 (마쿠쿠 또누 이)
Aku roimata e 눈물로 젖어있을 터이니... (아쿠 로이 마따 에)
(후렴)