夢は はかなき夢は まだその眼に熱を傳えているの?
유메와 하카나키 유메와 마다 소노 메니 네츠오 츠타에테 이루노?
꿈은, 덧없는 꿈은 아직 그 눈에 열정을 전하고 있을까?
空に この手を今空へ 屆かないままかざしてみよう
소라니 코노 테오 이마 소라에 토도카나이마마 카자시테미요오
하늘에, 지금 이 손을 하늘에 닿지 않고 가려보는 거야
果てた實を庇う術はもう そこへ埋めて
하테타 미오 카바우 스베와 모오 소코에 우메테
시들어버린 열매를 감쌀 방법은 이제 그곳에 묻어
Yeah
流れてゆく 星の淚を 數えながら
나가레테유쿠 호시노 나미다오 카조에나가라
스쳐 흘러가는 별의 눈물을 헤아리며
搖れる時をわたって
유레루 토키오 와탓-테
아른거리는 시간을 건너
君の傍で 僕の眼の前に さらされだした
키미노 소바데 보쿠노 메노 마에니 사라사레다시타
그대의 곁에서 내 눈 앞에 펼쳐놓은
全ての愛で lost youself in happiness
스베테노 아이데 lost youself in happiness
모든 사랑으로 (행복을 잃은 그대에게)
Changing, nothing gonna changing.
변하지, 변하지 않아.
彷徨い巡る 季節に 惑わされて
사마요이 메구루 키세츠니 마도와사레테
방황하며 맴도는 계절에 이끌려
すがる この血が今すがるものに 身を委ねてみよう
스가루 코노 치가 이마 스가루 모노니 미오 유다네테미요오
매달리는, 이 피가 지금 매달리는 것에 몸을 맡겨보는 거야
果てた實はやがて空へ 向かうだろう
하테타 미와 야가테 소라에 무카우다로오
시들어버린 열매는 머지 않아 하늘로 향하겠지
Yeah
流れてゆく 星の淚を 數えながら
나가레테유쿠 호시노 나미다오 카조에나가라
스쳐 흘러가는 별의 눈물을 헤아리며
搖れる時をわたって
유레루 토키오 와탓-테
아른거리는 시간을 건너
君の傍で 僕の眼の前に さらされだした
키미노 소바데 보쿠노 메노 마에니 사라사레다시타
그대의 곁에서 내 눈 앞에 펼쳐놓은
全ての愛で lost youself in happiness
스베테노 아이데 lost youself in happiness
모든 사랑으로 (행복을 잃은 그대에게)
Get it on! Get it on! Get it on!
해봐! 해보는 거야!
Nothing to fear
두려울 건 없어
Yeah
零れてゆく 星の淚は 消えてゆくけど
코보레테유쿠 호시노 나미다와 키에테 유쿠케도
넘쳐흐르는 별의 눈물은 사라져 가지만
흩어져 가는 별이 흘린 눈물은 사라져 가지만
ほら また一つ 生まれ來る
호라 마타 히토츠 우마레쿠루
자 봐, 다시 또 하나 태어나고 있어
君の傍で 僕の心に 今 刻みこむ
키미노 소바데 보쿠노 코코로니 이마 키자미코무
그대의 곁에서 지금 내 마음에 새겨넣은
全ての愛で lost youself in happiness
스베테노 아이데 lost youself in happiness
모든 사랑으로 (행복을 잃은 그대에게)
Get it on! Get it on! Get it on!
해봐! 해보는 거야!
Nothing to fear
두려울 건 없어