なぜ俺だけこんな目に会う? 教えてくれよ
나제오레다케콘나메니아우? 오시에테쿠레요
왜 나만 이렇게 되는거지 ? 알려줘
いつも不幸せを感じる度 心が荒み出し
이츠모후시아와세오간지루타비 코코로가스사미다시
언제나 불행함을 느낄 때마다 마음이 삭막해져
挙げ句他人(ひと)の不幸を望み それを覗き
아게쿠히토노후코오오노조미 소레오노조키
결국엔 타인의 불행을 바라고 그것을 훔쳐보고
少し救われたような気になっては
스코시스쿠와레타요오나키니낫테와
조금 구원받았다는 기분이 되어서는
虚しく泣病(なや)む
무나시쿠나야무
허망하게 고민해
慰めの言葉なんか要らないから
나구사메노코토바난카이라나이카라
위로의 말 따위는 필요없으니까
お前も同じ目にあえばいい
오마에모오나지메니아에바이이
너도 똑같은 상황을 맛보면 돼
わかってるんだ でも できないんだ
와캇테룬다 데모 데키나인다
알고 있어 하지만 할 수 없어
鏡の中の俺が言う
카가미노나카노오레가유우
거울 속의 내가 말해
「わかるか?この浅ましい男(やつ)がお前」
'와카루카?코노아사마시이야츠가오마에'
'알겠냐 ? 이 한심한 남자가 너야'
思わず目を背けてしまった その哀れな姿に
오모와즈메오소무케테시맛타 소노아와레나스가타니
나도 모르게 눈을 돌리고 말았어 그 비참한 모습에
このまま自分を嫌いになりたくないよ
코노마마지분오키라이니나리타쿠나이요
이대로 나 자신을 싫어하고 싶진 않아
なぜ俺だけこんな目に会う? 教えてくれよ
나제오레다케콘나메니아우? 오시에테쿠레요
왜 나만 이렇게 되는거지 ? 알려줘
何一つ上手くいかない毎日が 俺を黒く染め
나니히토츠우마쿠이카나이마이니치가 오레오쿠로쿠소메
뭐 하나 제대로 가지 않는 매일이 나를 검게 물들이고
挙げ句他人(ひと)の優しさが 鼻について
아게쿠히토노야사시사가 하나니츠이테
결국 타인의 상냥함이 질려버려서
差し出された手さえ払いのけて また堕ちていく
사시다사레타테사에하라이노케테 마타오치테이쿠
내밀어진 손마저 뿌리치고 또 떨어져 간다
憐れみの言葉をかけるくらいなら
아와레미노코토바오카케루쿠라이나라
동정의 말을 건네줄 정도라면
バカな奴だと笑ってくれ
바카나야츠다토와랏테쿠레
멍청한 녀석이라고 비웃어줘
わかってるんだ でも できないんだ
와캇테룬다 데모 데키나인다
알고 있어 하지만 할 수 없어
鏡の中の俺が言う
카가미노나카노오레가유우
거울 속의 내가 말해
「構わない このまま世界よもう終われ」
'카마와나이 코노마마세카이요모오오와레'
'상관없어 이대로 세계여 이제 끝나라'
投げ出してしまいたい俺と 諦めたくない俺
나게다시테시마이타이오레토 아키라메타쿠나이오레
내던지고 싶은 나와 포기하고 싶지 않은 나
「死んだように生きていくなんて出来ないよ」
'신다요오니이키테이쿠난테데키나이요'
'죽은 것처럼 살아간다니 그럴 수 없어'
わかってるんだ でも できないんだ
와캇테룬다 데모 데키나인다
알고 있어 하지만 할 수 없어
鏡の中の俺が言う
카가미노나카노오레가유우
거울 속의 내가 말해
「逃げるな 答えを求めたのは誰?」
'니게루나 코타에오모토메타노와다레?'
'도망치지마 답을 원했던 건 누구지 ?'
答えなどもう要らないから イラ立ちを消してくれ
코타에나도모오이라나이카라 이라타치오케시테쿠레
답 같은 건 이제 필요 없으니까 이 초조함을 지워줘
このまま自分を嫌いになりたくないよ
코노마마지분오키라이니나리타쿠나이요
이대로 나 자신을 싫어하고 싶진 않아
출처 : 지음아이커뮤니티 (http://www.jieumai.com)