爾 問 我 愛 爾 有 多 深 我 愛 爾 有 幾 分
(당신은 내게
당신을 얼마나 사랑하는 지 물었죠)
我 的 情 也 眞 我 的 愛 也 眞
(내 감정은 진실 되고,
내 사랑 역시 진실하답니다.)
月 亮 代 表 我 的 心
(달빛이 내 마음을 대신하죠)
爾 問 我 愛 爾 有 多 深 我 愛 爾 有 幾 分
(당신은 내게
당신을 얼마나 사랑하는 지 물었죠)
我 的 情 不 移 我 的 愛 不 變
(내 감정은 변치 않고,
내 사랑 역시 변치 않아요.)
月 亮 代 表 我 的 心
(달빛이 내 마음을 대신하죠.)
輕 輕 的 一 個 吻 已 經 打 動 我 的 心
(가벼운 입맞춤은
이미 내 마음을 움직였고,)
深 深 的 一 段 情 敎 我 思 念 到 如 今
(깊은 사랑은 내가 지금까지도
당신을 그리워하게 하네요)
爾 問 我 愛 爾 有 多 深 我 愛 爾 有 幾 分
(당신은 내게
당신을 얼마나 사랑하는 지 물었죠.)
爾 去 想 一 想 爾 去 看 一 看
(생각해보세요. 보라구요)
月 亮 代 表 我 的 心
(달빛이 내 마음을 대신해요)
輕 輕 的 一 個 吻 已 經 打 動 我 的 心
(가벼운 입맞춤은
이미 내 마음을 움직였고,)
深 深 的 一 段 情 敎 我 思 念 到 如 今
(깊은 사랑은 내가 지금까지도
당신을 그리워하게 하네요)
爾 問 我 愛 爾 有 多 深 我 愛 爾 有 幾 分
(당신은 내게
당신을 얼마나 사랑하는 지 물었죠.)
爾 去 想 一 想 爾 去 看 一 看
(생각해보세요. 보라구요)
月 亮 代 表 我 的 心
(달빛이 내 마음을 대신해요)
爾 去 想 一 想 爾 去 看 一 看
(생각해보세요. 보라구요)
月 亮 代 表 我 的 心
(달빛이 내 마음을 대신해요)