You are somebody that I don't know
나는 네가 누군지도 모르는데
But you're taking shots at me like it's Patron
너는 자꾸 날 비난하네
And I'm just like, "Damn
그럼 난 그냥, "야.
It's 7 a.m."
이제 겨우 아침 7시야."
Say it in the street, that's a knock-out
할 말이 있으면, 내 얼굴 보고 직접 말해
But you say it in a tweet, that's a cop-out
트위터에서 하지말고, 겁쟁이같이
And I'm just like, "Hey
그래서 난 그냥 "야,
Are you okay?"
너 괜찮아?"라고 하지
And I ain't trying to mess with your self-expression
네 표현에 뭐라 하려는 건 아니지만
But I've learned the lesson
남에게 집착하고 강요하거나
That stressing and obsessing
이래라 저래라하는 건
'Bout somebody else is no fun
별로 좋지않은 거라고 배웠거든
And snakes and stones never broke my bones, so
수많은 소문과 욕은 나를 무너뜨린 적이 없어, 그러니
Oh
You need to calm down
너 진정 좀 해
You're being too loud
너무 시끄럽게 굴지말고
And I'm just like
그리고 난 그냥
Oh
You need to just stop
너 이제 그만해
Like, can you just not step on my gown?
그냥, 날 내버려둘 수는 없는거야?
you need to calm down
좀 진정해
You are somebody that we don't know
우린 네가 누군지도 모르는데
But you're coming at my friends like a missile
내 친구들을 미사일처럼 공격하네
Why are you mad
왜 그렇게 화가 난거야
When you could be GLAAD?
네가 GLAAD일 수도 있는데?
(You could be GLAAD)
네가 GLAAD일 수도 있잖아
Sunshine on the street at the parade
햇빛이 내리쬐는 거리에는 축제가 열리는데
But you would rather be in the dark ages
너는 어두운 쪽에 남기로 했나봐
Making that sign
그 피켓 만드느라 고생했어
Must've taken all night
밤을 꼬박 새웠겠다
You just need to take several seats and then
이제 그냥 가만히 앉아서
Try to restore the peace
옛날의 평화를 되찾아봐
And control your urges to scream
네가 싫어하는 사람들 모두에게
About all the people you hate
소리지르고 싶은 분노도 좀 다스리고
'Cause shade never made anybody less gay, so
남을 욕한다고 해서 그들보다 나아지는 건 아냐, 그러니
Oh
You need to calm down
진정 좀 해
You're being too loud
시끄럽게 굴지 말고
And I'm just like
그리고 난 그냥
Oh
You need to just stop
이제 그만해
Like, can you just not step on his gown
그냥, 다른 사람들을 내버려둘 순 없는거야?
You need to calm down
너 진정 좀 해
And we see you over there on the internet
인터넷 너머로 키보드를 두드리는 네가 보이네
Comparing all the girls who are killing it
멋진 여자들을 비교하며 비난하는 너
But we figured you out
하지만 널 파악한지 오래야
We all know now
우린 이제 알아
We all got crowns
우리 모두 왕관을 가졌다는 걸
You need to calm down
넌 좀 진정해
Oh
You need to calm down
좀 진정해
You're being too loud
시끄럽게 굴고 있잖아
And I'm just like
그리고 난 그냥
Oh
You need to just stop
이제 좀 그만해
Can you stop?
그만하는 방법은 알지?
Like, can you just not step on our gowns
그냥, 우리를 내버려둘 순 없는 거야?
You need to calm down
진정 좀 해