夕暮れが色をまし午後から夜へと
유우구레가 이로오마시 고고카라 요루에토
저녁 노을이 비치는 오후부터 밤에 걸쳐
せつなさが 坂道をゆらしている
세쯔나사가 사카미치오 유라시테 이루
슬픔이 언덕을 흔들고 있어
哀しいね 自問自答二つならんでる
카나시이네 지몬지토우 후타쯔나란데루
마음이 아파 자문자답 하고 있어
長い影闇のなかへ消えてゆくよ
나가이카게 야미노나카에 키에테유쿠요
긴 어둠 속에 사라져가
磁石がはんぱつするように似た者同士だったね
지샤쿠가 한파쯔수루요-니 니타모노 도-시닷따네
자석이 반응하듯이 닮은 우리들이었어
FLY AWAY
心が離れてゆく時は冷たい音がするんだね
코코로가 하나레테 유쿠도키와 쯔메타이 오토가 스룬다네
마음이 떠나갈 때는 차가운 소리가 나기마련이야
FLY AWAY
あの空を越えて悲しみも面影も蹴散らし
아노 소라오 코에테 카나시미모 오모카게모 케치라시
저 하늘을 넘어 슬픔도 빈껍데기도 벗어버려
FLY AWAY
コマ送り あいたさは 流星の切れ端
코마오쿠리 아이다사와 류우세이노키레하시
전하는 간절함은 유성의 파편
よみがえる思いは空に浮かんだまま
요미가에루 오모이와 쿠우니 우칸다마마
되살아나는 추억은 하늘에 떠있는 채로
ネ返り打つように 二人カンタンなさよならだった
네가에리우쯔요-니 후타리 간탄나 사요나라닷따
몸 뒤쳐기듯 우리 둘 간단히 헤어졌지
FLY AWAY
たどり着けるならどんな場所でもいいここから彼方へ
타도리 쯔게루나라 돈나바쇼데 모이이 코코카라 카나타에
어딘가 도달할 수 있다면 어디라도 좋아 여기서부터 그쪽으로
FLY AWAY
この夜を越えて悲しみの面影も蹴散らし
코노 요루오코에테 카나시미노 오모카게모 케치라시
이 밤을 지나 슬픔의 껍데기도 벗어버려
FLY AWAY
FLY AWAY
たどり着けるならどんな場所でもいいここから彼方へ
타도리 쯔게루나라 돈나바쇼데 모이이 코코카라 카나타에
어딘가 도달할 수 있다면 어디라도 좋아 여기서부터 그 쪽으로
FLY AWAY
あの空を越えて悲しみの面影も蹴散らし
아노 소라오 코에테 카나시미노 오모카게모 케치라시
저 하늘을 넘어 슬픔의 껍데기도 벗어버려
FLY AWAY