大好きと思うからね
(다이스키토오모우카라네)
정말로 좋아한다고 생각하니까
傷ついたり 戸惑ったり
(키즈츠이타리 토마도옷타리)
상처 입거나 망설이기도 해
冷たい頬を寄せ合って
(츠메타이호호오요세앗테)
차가운 뺨을 서로에게 부비자
心が生まれた
(코코로가우마레타)
마음이 태어났어
いつも今すぐに
(이츠모이마스구니)
언제나 지금 당장
会いたい
(아이타이)
만나고 싶어
無口になるほど 好きの
(무구치니나루호도 스키노)
말로 할 수 없을 만큼 좋아해
優しさ どうしたら見えるの
(야사시사 도우시타라미에루노)
다정함은 어떻게 해야 보이는 걸까
抱き締めて もっと強く
(다키시메테 못토츠요쿠)
끌어안아줘 좀더 강하게
暖かな胸を 信じるよ
(아타타카나무네오 신지루요)
따뜻한 그 가슴을 믿고 있어
さよなら, ソリティア
(사요나라, 소리티아)
안녕, 소리티아
明日へ…
(아시타에...)
내일을 향해…
小さな私だから
(치이사나와타시다카라)
자그마한 나이니까
全部でも 足りないよね
(젠부데모 타리나이요네)
내 모든걸 보여줘도 부족하겠지
何も 隠さないで
(나니모 카쿠사나이데)
무엇 하나 숨기지 않고
あなたにあげたい
(아나타니아게타이)
너에게 주고 싶어
また白い夜明けを
(마타시로이요아케오)
오늘도 하얀 새벽이 가는 걸
見送って
(미오쿳테)
바라보며
「こんなに大事な人にどうしてめぐり合えたの」と
(「코응나니다이지나히토니도우시테메구리아에타노」토)
「어떻게 이렇게나 소중한 사람과 만날 수 있었던 걸까」라고
言いたいほどつなぐ指で
(이이타이호도츠나구유비데)
말하고 싶은 듯이 이어진 손가락에서
寂しさ消える夢を見るの
(사비시사키에루유메오미루노)
외로움이 사라지는 꿈을 꿔
さよなら, ソリティア
(사요나라, 소리티아)
안녕, 소리티아
もう一人じゃないから…
(모우히토리쟈나이카라…)
이제 혼자가 아니니까…
明日目覚めるよ
(아시타메자메루요)
내일 눈을 뜰 거야
あなたと…
(아나타토…)
너와 함께…
大好きな人だからね
(다이스키나히토다카라네)
정말로 좋아하는 사람이니까
そばにいる 守ってる
(소바니이루 마모옷테루)
곁에 있는 거야 지키고 있는 거야
あなたへつながる大地に
(아나타에츠나가루다이치니)
너와 함께 할 수 있는 이 대지에
生まれて良かった…
(우마레테요캇타…)
태어난 걸 감사해…