Hey!みんな元氣かい?

KinKi Kids
앨범 : Hey! みんな 元氣かい?

悲(かな)しみの 淚(なみだ)で 育(そだ)った 大(おお)きな 木(き)を
[카나시미노 나미다데 소닷따 오오키나 키오]
슬픔의 눈물로 자란 커다란 나무를

どこまでも のぼってゆけば
[도코마데모 노봇떼유케바]
어디까지라도 올라가면

いつか 必(かなら)ず 月(つき)に 着(つ)くだろう
[이츠까 카나라즈 cm키니 츠쿠다로-]
언젠가 반드시 달에 도착하겠지

そこで 音樂(おんがく)を 聽(き)いて 體(からだ)を 動(うご)かす
[소코데 옹-가끄오 키이떼 카라다오 우고카스]
그곳에서 음악을 들으며 몸을 움직이지

退屈(たいくつ)に やられないように 注意(ちゅうい)しながら
[타이쿠츠니 야라레나이요-니 츄-이시나가라]
지루함에 당하지 않도록 주의하면서

時間(とき)を 過(す)ごす
[토키오 스고스]
시간을 보내지

心(こころ)を 搖(ゆ)すぶる ことは ほとんどない
[코코로오 유스부루 코토와 호톤-도나이]
마음을 뒤흔드는 일은 거의 없어

樂(たの)しいと 思(おも)いこませる
[타노시이토 오모이코마세루]
즐겁다고 암시를 거는 거야

夜(よる)は どこからともなく ぼくたちを 包(つつ)みこむ
[요루와 도꼬카라토모나쿠 보쿠다치오 츠cm미코무]
밤은 어디서부터라고 할 것도 없이 우리들을 감싸지

君(きみ)は 何(なに)を している 雨(あめ)は いつか 止(や)むだろう
[키미와 나니오 시떼이루 아메와 이츠카 야무다로-]
너는 무얼 하고있니 비는 언젠가 멈추겠지


Hey! みんな 元氣(げんき)かい? Hey! みんな どうしてる?
[Hey! 민-나 겡-키카이? Hey! 민-나 도-시떼루?]
Hey! 모두 잘 지내니? Hey! 모두 어떻게 지내고 있어?

Hey! 心(こころ)の 友達(ともだち)よ Hey! みんな 元氣(げんき)かい?
[Hey! 코코로노 토모다치요 Hey! 민-나 겡-키까이?]
Hey! 마음의 친구들아 Hey! 모두 잘 지내니?

自分(じぶん)の 心(こころ)も そろそろ 疑(うたが)い始(はじ)めてる
[지분-노 코코로모 소로소로 우따가이 하지메떼루]
자신의 마음도 슬슬 의심하기 시작하고 있어

そう ぼちぼち ペ-スを おとす べきなのだろう
[소- 보치보치 페-스오 오토스 베끼나노다로-]
그렇게 조금씩 페이스를 떨어트려야만 해야겠지

ひとつひとつ かみしめながら ながら族(ぞく) もう おわり
[히토츠히토츠 카미시메나가라 나가라조쿠 모우 오와리]
하나하나 음미하면서 이것저것 한꺼번에 하기는 이제 그만

季節(きせつ)を 感(かん)じ 風(かぜ)を 感(かん)じ 綠(みどり)を 見(み)よう
[키세츠오 칸-지 카제오 칸-지 미도리오 미요-]
계절을 느끼며 바람을 느끼며 푸르름을 보자

Hey! みんな 元氣(げんき)かい? Hey! みんな どうしてる?
[Hey! 민-나 겡-키카이? Hey! 민-나 도-시떼루?]
Hey! 모두 잘 지내니? Hey! 모두 어떻게 지내고 있어?

Hey! 心(こころ)の 友達(ともだち)よ Hey! みんな 元氣(げんき)かい?
[Hey! 코코로노 토모다치요 Hey! 민-나 겡-키까이?]
Hey! 마음의 친구들아 Hey! 모두 잘 지내니?

悲(かな)しみの 淚(なみだ)で 育(そだ)った 大(おお)きな 木(き)を
[카나시미노 나미다데 소닷타 오오키나 키오]
슬픔의 눈물로 자란 커다란 나무를

どこまでも のぼってゆけば
[도코마데모 노봇떼유케바]
어디까지라도 올라가면

いつか 必(かなら)ず 必(かなら)ず 月(つき)に 着(つ)くだろう
[이츠카 카나라즈 카나라즈 츠키니 츠쿠다로-]
언젠가 반드시 반드시 달에 도착하겠지

そこで 音樂(おんがく)を 聽(き)いて 踊(おど)ろう
[소코데 옹-가끄오 키이떼 오도로-]
그곳에서 음악을 들으며 춤추자

夜(よる)は どこからともなく ぼくたちを 包(つつ)みこむ
[요루와 도코카라토모나쿠 보쿠타치오 츠츠미코무]
밤은 어디서부터라고 할 것도 없이 우리들을 감싸지

君(きみ)は 何(なに)を している この 雨(あめ)は いつ 止(や)むのか?
[키미와 나니오 시떼이루 코노 아메와 이츠 야무노까?]
너는 무얼 하고 있니 이 비는 언제 멈추는 걸까?

Hey! みんな 元氣(げんき)かい? Hey! みんな どうしてる?
[Hey! 민-나 겡-키카이? Hey! 민-나 도-시떼루?]
Hey! 모두 잘 지내니? Hey! 모두 어떻게 지내고 있어?

Hey! 心(こころ)の 友達(ともだち)よ Hey! みんな 元氣(げんき)かい?
[Hey! 코코로노 토모다치요 Hey! 민-나 겡-키까이?]
Hey! 마음의 친구들아 Hey! 모두 잘 지내니?

관련 가사

가수 노래제목  
KinKi Kids Hey!みんな元氣かい?  
KinKi Kids Hey! みんな元氣かい?  
Domoto Tsuyoshi Hey!みんな元氣かい?  
Kinki Kids Hey! みんな元氣かい?  
Kinki Kids Hey! みんな元氣かい?  
Kinki Kids Hey!みんな元 かい?  
KinKi Kids Hey!みんな元氣  
CoCo もう泣かないで  
kinki kids Kinki Kids Forever  
yaya-yah 勇氣100%(용기100%)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.