【AOZORA】

KinKi Kids
앨범 : H(Album)

번역ID : HIROKO (히로코)
2005-11-12
출처 : http://blog.naver.com/iamhiro


夢中で駆けた日々
무츄우데카케타히비
(정신없이달려가던날들을)
そっと振り返る
솟토후리카에루
(살짝뒤돌아본다)
目を閉じたなら
메오토지타나라
(눈을감으면)
ほら どんな時もいつも
호라 돈나토키모이츠모
(봐 어떤때라해도언제라도)
胸は震えてる
무네와후루에테루
(가슴은떨리고있어)

吹き抜ける風に
후키누케루카제니
(불어가는바람에)
真っ直ぐ続く道
맛스구츠즈쿠미치
(곧게이어지는길을)
見上げてごらん
미아게테고란
(올려다보렴)
ほら 息もできないほど
호라 이키모데키나이호도
(봐 숨조차쉴수없을정도로)
澄んだ青い空
슨다아오이소라
(맑고푸른하늘을)

羨んでみたりもしたけど
우라얀데미타리모시타케도
(부러워해보기도했지만)
足りないものなど何もない
타리나이모노나도나니모나이
(부족한것은아무것도없어)
どこへでもゆけるどこまでも
도코에데모유케루도코마데모
(어디로라도갈수있어어디든지)
遮るものはなにもないから
사에기루모노와나니모나이카라
(나를가로막는건아무것도없으니까)

夢中で駆けた日々
무츄우데카케타히비
(정신없이달려가던달들을)
そっと振り返る
솟토후리카에루
(살짝뒤돌아본다)
広がる空に
히로가루소라니
(넓어지는하늘에)
ほら どんな時も僕の
호라 돈나토키모보쿠노
(봐 어떤때라해도나의)
胸は震えてた
무네와후루에테타
(가슴은떨리고있었어)

当たり前に見えるものほど
아타리마에니미에루모노호도
(당연하다고느껴지는것일수록)
本当は大事なものだと
혼또오와다이지나모노다토
(사실은중요한것이라고)
人は誰も忘れてしまう
히토와다레모와스레테시마오
(사람은누구든지잊어버리곤해)
その優しさに気づかないまま
소노야사시사니키즈카나이마마
(그다정함을깨닫지못한채)

流した涙消え残る夢
나가시타나미다키에노코루유메
(흘린눈물 사라지지않고남은꿈)
埋め尽くせない心出会ったとも
우메츠쿠세나이코코로데앗타토모
(완전히채울수없는마음을만났다해도)
眠れない夜繋いだ手と手
네무레나이요루츠나이다테토테
(잠들지못하는밤 잡은손과손)
全てが君なる きっと
스베테가키미나루 킷토
(모든게네가될거야 분명히)

夢中で駆けた日々
무츄우데카케타히비
(정신없이달려가던날들을)
そっと振り返る
솟토후리카에루
(살짝뒤돌아본다)
目を閉じたなら
메오토지타나라
(눈을감으면)
ほら どんな時もいつも
호라 돈나토키모이츠모
(봐 어떤때라해도언제라도)
胸は震えてる
무네와후루에테루
(가슴은떨리고있어)

吹き抜ける風に
후키누케루카제니
(불어가는바람에)
真っ直ぐ続く道
맛스구츠즈쿠미치
(곧게이어지는길을)
見上げてごらん
미아게테고란
(올려다보렴)
ほら どんな時もそこに
호라 돈나토키모소코니
(봐 어떤때라해도거기에)
君の青い空
키미노아오이소라
(너의푸른하늘이있어)

口笛をふいて 二人この道を
쿠치부에오후이테 후타리코노미치오
(휘파람을불며 두사람은이길을)
どこまでも行くよ
도코마데모유쿠요
(어디까지든지갈거야)

관련 가사

가수 노래제목  
Solitude Kinki Kids  
kinki kids Kinki Kids Forever  
KinKi Kids KinKi Kids forever  
KinKi Kids Anniversary(Live at Tokyo Dome)from KinKi Kids DOME TOUR 2004-2005 ~font de Anniversary~  
Kinki Kids Garasuno Shounen  
Kinki Kids Anniversary  
kinki kids flower  
KinKi Kids BRAND NEW SONG  
KinKi Kids SNOW!SNOW!SNOW!  
KinKi Kids Happy happy greeting  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.