WALK UP
櫻井,福山,小西,野島,森川,三木,置鮎,坪井,神谷,鈴村,川上
앨범 : 학원헤븐
작사 : 누굴까?
작곡 : 누굴까?
편곡 : 누굴까?
青い空の下で きらめく
아오이 소라노 시타데 키라메쿠
푸른 하늘아래서 빛나는
いつもと違う景色の中
이츠모토 치가우 케시키노 나카
평상시와 다른 풍경속을
歩き始める 明日へ
아루키 하지메루 아시타에
걷기 시작하네, 내일을 향해
(小西克幸/코니시)
初めて交わした 言葉おぼえてるかい
하지메테 카와시타 코토바 오보에테루카이
처음으로 주고 받았던 말 기억하고 있니?
初めて君の声を 僕が聞いたあの午後を
하지메테 키미노 코에오 보쿠가 키이타 아노 고고오
처음으로 내가 너의 목소리를 들은 그 오후를
(野島裕史/노지마)
あれからいくつの 場面が過ぎていって
아레카라 이쿠츠노 바멘가 스기테잇테
그후로 얼마나 많은 장면이 지나쳐가고
思い出に色づいた 僕らの物語
오모이데니 이로즈이타 보쿠라노 모노카타리
추억에 젖은 우리들의 이야기
(神谷浩史/카미야)
そう確かに握りしめていた
소오 타시카니 니기리시메테이타
그래 분명 얽매여 있었지
(鈴村健一/스즈무라)
ぬくもりを忘れたくない
누쿠모리오 와스레타쿠나이
온기를 잊고 싶지 않아
Get your Dream!
光射す未来へと
히카리사스 미라이에토
밝게 빛나는 미래를 향해
(福山潤/후쿠야마)
これからの道を僕たちは
코레카라노 미치오 보쿠타치와
앞으로의 이길을 우리들과
歩いてゆこう
아루이테유코우
나아가자
広い空の下で感じる
히로이 소라노 시타데 칸지루
드넓은 하늘아래서 느껴요
同じ風を 同じ吐息を 同じ季節を
오나지 카제오 오나지 토이키오 오나지 키세츠오
같은 바람을 같은 숨결을 같은 계절을
このまま
코노마마
이처럼
(坪井智浩/츠보이)
どこへ進むのか 分からなくなっていたよ
도코에 스스무노카 와카라나쿠 낫테 이타요
어디로 향하는것인지 알지못한채였어
冷たい雨に濡れて誰かを求めてた
츠메타이 아메니 누레테 다레카오 모토메테타
차가운 비에 젖어 누군가를 갈망했었지
(置鮎龍太郎/오키아유)
気づけば隣に 君がいつでもいたね
키즈케바 토나리니 키미가 이츠데모 이타네
깨닫고 보니 내곁엔 항상 네가 있었어
雨上がりの空には 新しい風吹いて
아메아가리노 소라니와 아타라시이 카제후이테
비가 갠 후의 하늘에는 신선한 바람이 불어오고
(川上とも子/카와카미)
ねえ 向こうで 手を振ってるのは
네에 무코우데 테오 훗테루노와
있지 저 너머에서 손을 흔들고 있는건
(三木眞一郎/미키)
ねえ 僕らの 希望なのかな
네에 보쿠라노 키보우나노카나
그래 우리들의 희망일까나
Take your Chance!
憧れた未来へと
아코가레타 미라이에토
동경하는 미래를 향해
(福山潤/후쿠야마)
恐れないで ためらわないで
오소레나이데 타메라와나이데
두려워말고 망설이지 말고
歩いてゆこう
아루이테유코우
나아가자
どこにいても君を感じる
도코니 이테모 키미오 칸지루
어디에 있어도 너를 느낄 수 있어
僕たちはきっと大丈夫
보쿠타치와 킷토 다이죠오부
떨어져 있어도 우린 분명 괜찮아
強い絆を 信じて
쯔요이 키즈나오 신지테
두터운 인연을 믿고 있으니
(森川智之/모리카와)
僕は君のために歌おう
보쿠와 키미노 타메니 우타오우
나는 너를 위해 노래할게
君のためにできること
키미노 타메니 데키루코토
너를 위해 내가 할 수 있는 일
(櫻井孝宏/사쿠라이)
言葉より早く
코토바요리 하야쿠
말보다도 빨리
君に届けたいから
키미니 토도케타이카라
너에게 닿게 하고 싶으니까
Get your Dream!
光射す未来へと
히카리사스 미라이에토
밝게 빛나는 미래를 향해
これからの道を僕たちは
코레카라노 미치오 보쿠타치와
앞으로의 이길을 우리들과
歩いてゆこう
아루이테유코우
나아가자
広い空の下で感じる
히로이 소라노 시타데 칸지루
드넓은 하늘아래서 느껴요
同じ風を 同じ吐息を 同じ季節を
오나지 카제오 오나지 토이키오 오나지 키세츠오
같은 바람을 같은 숨결을 같은 계절을
Take your Chance!
憧れた未来へと
아코가레타 미라이에토
동경하는 미래를 향해
恐れないで ためらわないで
오소레나이데 타메라와나이데
두려워말고 망설이지 말고
歩いてゆこう
아루이테유코우
나아가자
青い空の下で きらめく
아오이소라노 시타데 키라메쿠
푸른 하늘아래서 빛나는
いつもと違う景色の中
이츠모토 치가우 케시키노 나카
평상시와 다른 경치속을
歩き始める 明日へ
아루키하지메루 아시타에
걷기 시작하네, 내일을 향해
(福山潤/후쿠야마)
明日へ
아시타에
내일을 향해