何気ない日々もつまずきそうな日々も 信じれる
아무렇지도 않은 나날도, 쓰러질 것만 같은 나날도 믿을 수 있어.
必ず幸せになろう
꼭 행복해지자
ねぇ、少しだけ聞いて欲しい
조금만 들어주길 바래
例えば一人悲しいとき
예를 들어 혼자서 슬퍼할 때
必ず変わらずいつもあなたのそばにいるよ
꼭 변함없이 언제나 너의 곁에 있을꺼야
うまく言えないけれど頼りない私だけど
멋드러지게 말을 할 수는 없지만, 믿음직스럽지도 못한 나지만
一緒に泣いたり重荷を分かち合いたい
함께 울거나 무거운 짐을 함께 나누고 싶어
その頬にキスをしよう
그 뺨에 키스를 하자
朝が来るまで一緒にいよう
아침이 올 때까지 함께 있자
不器用なRAP SONG
서투른 RAP SONG
この歌に愛を隠そう
이 노래에 사랑을 감추자
きっと悲しいこと嬉しいこと全てある
분명 슬픈 일도 기쁜 일도 모두 다 있을거야
何が大切かわからなくなる
무엇이 소중한 것인지 알 수도 없게 되어버려
それでも私はあなたさえいればそれでいい
그래도 나는 당신만 있다면 그걸로 좋아
必ず幸せになろう
꼭 행복해지자
ららら ちっぽけなLOVE SONG
라라라 자그마한 러브 송
今日もこの音を紡ぐ未来をくれた大切なあなたへ
오늘도 이 소리를 엮어서 미래를 준 소중한 그대에게
そう、迷うときだってある
그래 망설일 때도 있어
信じることが怖くなる
믿는 것이 두려워져서
愛されたいと願って愛すること忘れて
사랑받고 싶다고 바라고 사랑하는 것을 잊게 되고
思うようにいかなくて逃げ出すこともあるけど
생각대로 되지 않아서 도망칠 때도 있지만
慰めや嘘は言わない
위로라던가 거짓은 말 하지 않아
私からは何も聞かない
나는 아무것도 묻지 않아
二人きりで夢を話そう
우리 둘이서 꿈을 이야기하자
あなたの好きなラテをいれよう
당신이 좋아하는 라떼를 넣자
不器用なRAP SONGこの歌に愛を託そう
서투른 랩 송, 이 노래에 사랑을 맡기자
きっと疑うこと信じること繰り返す
분명 의심하고 믿고 그런 것들을 반복하겠지
何が大切かわからなくなる
무엇이 소중한지 알 수가 없게 되어버려
それでも私はあなたさえいればそれでいい
그래도 난 당신만 있다면 그걸로 좋아
必ず幸せになろう
꼭 행복해지자
ららら ちっぽけなLOVE SONG
라라라 자그마한 러브 송
今日もこの音を紡ぐあなたへ届けこの言葉
오늘도 이 소리를 엮어 당신에게 닿을 수 있기를 이 말들이
さあ。遠く遠く響け
자아.. 멀리 멀리 울려 퍼지길
いつもと変わらない電車の車窓
언제나처럼 변하지 않은 전철의 차창
ホームで待っていたあなたの顔
홈에서 기다리고 있던 당신의 얼굴
たどり着いたいつもの場所
가까스로 도착한 언제나의 그 장소
許された時間をあなたと
허락된 시간을 당신과 함께
遮断機の音を聞くたびに
차단기의 소리를 들을 때마다
あなたのこともっと好きに
당신이 더욱 좋아지게 돼
お願い神様このまま何もいらないから
신이여 부탁해요. 이대로 아무 것도 필요 없으니까.
届けちっぽけなLOVE SONG
닿을 수 있길 자그마한 러브송
あなたさえいればどこだって辛くない
당신만 있다면 어디라도 괴롭지 않아
愛する力が私を変えてく
사랑하는 힘이 나를 바꾸어가
何気ない日々もつまずきそうな日々も 信じれる
아무렇지 않은 날들도 쓰러질 것만 같은 나날도 믿을 수 있어
必ず幸せになろう
꼭 행복해지자
きっと悲しいこと嬉しいこと全てある
분명 슬픈 일도 기쁜 일도 모두 있어
何が大切かわからなくなる
무엇이 소중한 지 알 수가 없게 되어버려
だけど愛してるあなたさえいればそれでいい
그래도 사랑해. 당신만 있다면 그걸로 좋아
必ず幸せになろう
꼭 행복해지자
ららら ちっぽけなLOVE SONG
라라라 자그마한 러브송
今日もこの音を紡ぐ 未来をくれた大切なあなたへ
오늘도 이 소리를 엮어 미래를 준 소중한 그대에게