どう見えてる? 私の姿
(도-미에테루? 와타시노스가타)
어떻게 보여? 내 모습
どうしたいわけ? 私の未
(도-시타이와케? 와타시노미라이)
어떻게 하고 싶은 건지? 내 미래
君に何かをやって欲しいわけじゃない
(키미니나니카오얏-떼호시이와케쟈나이)
네게 뭔가를 해주길 바라는 건 아냐
私意外とIndependentだから
(와타시이가이토Independent다카라)
나 이래 보여도 꽤나 강하니까
結構ってたんだ 知らないだろうけど
(켓-꼬-타타캇-떼키탄-다 시라나이다로-케도)
넌 잘 모를 테지만 꽤나 열심히 싸워 왔어
So たまには素直に受け止めて欲しい Listen to my heart
(So 타마니와스나오니우케토메테호시이 Listen to my heart)
그래서 가끔은 그저 순수하게 받아들여주길 바래 내 마음을 들어줘
タイトなロングヘアに踊らされる人生
(타이토나롱-헤아니오도라사레루진-세이)
타이트한 긴 머리를 흔들며 춤춰온 인생
時には 敗れたジンズにじむBody
(토키니와 야부레타진-즈니네지코무Body)
때로는 찢어진 청바지에 억지로 구겨 넣은 몸
this is who i am and you don't know yet
이게 바로 나야 넌 아직 날 잘 모르겠지만
this is who i am and you don't know yet
이게 바로 나야 넌 아직 날 잘 모르겠지만
輝く物にも影がある 太陽だって月になる
(카가야쿠모노니모카게가아루 타이요-닷-떼츠키니나루)
반짝이는 것에도 그림자는 있어 태양도 달이 되지
これは私の CHANGE
(코레와와타시노 CHANGE)
이건 나의 새로운 변화
これが私の CHANGE
(코레가와타시노 CHANGE)
이게 나의 새로운 변화
Yes I can
그래, 난 할 수 있어
この先 You will see
(코노사키 You will see)
앞으로 넌 보게 될 거야
Watch me now
날 지켜봐
Who I am
내가 누군지
this is who i am
이게 바로 나야
this is who i am
이게 바로 나야
this is who i am and you don't know yet
이게 바로 나야 넌 아직 날 잘 모르겠지만
this is who i am and you don't know yet
이게 바로 나야 넌 아직 날 잘 모르겠지만
この先どうぞおしみに
(코노사키도-조오타노시미니)
부디 맘껏 즐겨 주시길
You gotta listen to this song
이 노래를 들어야만 해
this is who i am...
이게 바로 나니까…
this is who i am...
이게 바로 나니까…
this is who i am...
이게 바로 나니까…
this is who i am...
이게 바로 나니까…