春の 風が 木漏れ日の中 すりけてく
하루노카제가코모레히노나카 수리누케테쿠
봄바람이 새어드는 날 살짝 빠져나가면
私までも
와타시마데모
나까지도
靑い 空で 泳ぐ 雲たちに ただ見とれて
아오이소라데 오요구 쿠모타치니 타다미토레테
파란하늘로 헤엄쳐서 구름들을 그저 바라보다가
居眠りして
이네무리시테
잠들게 돼
Ah- 季節を 感じたら
아- 키세츠오 칸지타라
아- 계절을 느끼면
Ah- 心が 踊りだす holiday
아- 코코로가 오도리다스 holiday
아- 마음이 춤추고 있어 holiday
なんだか ほら 始まる
난다카 호라 하지마루
봐, 무언가가 시작돼
戀の予感
코이노요칸-
사랑의 예감
より道 して返ろう
요리미치시테카에로우
잠시 어딘가 들렸다가 돌아올게요
口笛 吹こう
구치부에 후코오
휘파람을 불어요
好きな曲で 過ごす日曜
스키나교쿠데 스고수 니치요오
좋아하는 음악으로 지낸 일요일
かなしいコトも
카나시이코토모
슬픈 일도
忘れましょう
와수레마쇼우
잊을 수 있죠
今日も赤い自轉車に とって 素敵な場所を
쿄오모 아카이지텐샤니 돗테 스테키나바쇼오
오늘도 빨간 자전거를 타고 멋진 곳을
見つけに行こう!
미츠케니유코우
보러 가자!
Ah- このまま どこまでも
Ah- 코노마마 도코마데모
아- 이대로 어디까지라도
Ah- ペダルを こぎ續けていたい
Ah- 페다루오 코기츠즈케테이타이
아- 페달을 계속 밟고 싶어
長い坂と橋を越え 左に行こう
나가이 사카토 하시오 코에 히다리니유코우
길다란 비탈길과 다리를 지나 왼쪽으로 가볼까
芝生が見えるよ
시바후가미에루요
잔디밭이 보인다
ジャニスと歌いながら
쟈니스토 우타이나가라
노래부르면서
ビ-ル開けよう
비이루아케요우
맥주를 마셔요
明日も 晴れるように
아시타모하레루요우니
내일도 맑도록
口ずさむよ
구치즈사무요오
흥얼거려요
なんだか ほら 始まる
난 다카 호라 하지마루
봐, 무언가 시작돼
戀の予感
코이노요칸
사랑의 예감
より道 して返ろう
요리미치시테카에로우
잠시 어딘가 들렸다가 돌아올게
口笛吹 こう
구치부레부코오
휘파람을 불자
春の 風が 木漏れ日の中 すりけてく
하루노카제가코모레히노나카 수리누케테쿠
봄바람이 새어드는 날 살짝 빠져나가면
私までも
와타시마데모
나까지도
靑い 空で 泳ぐ 雲たちに ただ見とれて
아오이소라데 오요구 쿠모타치니 타다미토레테
파란하늘로 헤엄쳐서 구름들을 그저 바라보다가
居眠りして
이네무리시테
잠들게 돼
Ah- 季節を 感じたら
아- 키세츠오 칸지타라
아- 계절을 느끼면
Ah- 心が 踊りだす holiday
아- 코코로가 오도리다스 holiday
아- 마음이 춤추고 있어 holiday
なんだか ほら 始まる
난다카 호라 하지마루
봐, 무언가가 시작돼
戀の予感
코이노요칸-
사랑의 예감
より道 して返ろう
요리미치시테카에로우
잠시 어딘가 들렸다가 돌아올게요
口笛 吹こう
구치부에 후코오
휘파람을 불어요
好きな曲で 過ごす日曜
스키나교쿠데 스고수 니치요오
좋아하는 음악으로 지낸 일요일
かなしいコトも
카나시이코토모
슬픈 일도
忘れましょう
와수레마쇼우
잊을 수 있죠
今日も赤い自轉車に とって 素敵な場所を
쿄오모 아카이지텐샤니 돗테 스테키나바쇼오
오늘도 빨간 자전거를 타고 멋진 곳을
見つけに行こう!
미츠케니유코우
보러 가자!
Ah- このまま どこまでも
Ah- 코노마마 도코마데모
아- 이대로 어디까지라도
Ah- ペダルを こぎ續けていたい
Ah- 페다루오 코기츠즈케테이타이
아- 페달을 계속 밟고 싶어
長い坂と橋を越え 左に行こう
나가이 사카토 하시오 코에 히다리니유코우
길다란 비탈길과 다리를 지나 왼쪽으로 가볼까
芝生が見えるよ
시바후가미에루요
잔디밭이 보인다
ジャニスと歌いながら
쟈니스토 우타이나가라
노래부르면서
ビ-ル開けよう
비이루아케요우
맥주를 마셔요
明日も 晴れるように
아시타모하레루요우니
내일도 맑도록
口ずさむよ
구치즈사무요오
흥얼거려요
なんだか ほら 始まる
난 다카 호라 하지마루
봐, 무언가 시작돼
戀の予感
코이노요칸
사랑의 예감
より道 して返ろう
요리미치시테카에로우
잠시 어딘가 들렸다가 돌아올게
口笛吹 こう
구치부레부코오
휘파람을 불자
春の 風が 木漏れ日の中 すりけてく
하루노카제가코모레히노나카 수리누케테쿠
봄바람이 새어드는 날 살짝 빠져나가면
私までも
와타시마데모
나까지도
靑い 空で 泳ぐ 雲たちに ただ見とれて
아오이소라데 오요구 쿠모타치니 타다미토레테
파란하늘로 헤엄쳐서 구름들을 그저 바라보다가
居眠りして
이네무리시테
잠들게 돼
Ah- 季節を 感じたら
아- 키세츠오 칸지타라
아- 계절을 느끼면
Ah- 心が 踊りだす holiday
아- 코코로가 오도리다스 holiday
아- 마음이 춤추고 있어 holiday
なんだか ほら 始まる
난다카 호라 하지마루
봐, 무언가가 시작돼
戀の予感
코이노요칸-
사랑의 예감
より道 して返ろう
요리미치시테카에로우
잠시 어딘가 들렸다가 돌아올게요
口笛 吹こう
구치부에 후코오
휘파람을 불어요
好きな曲で 過ごす日曜
스키나교쿠데 스고수 니치요오
좋아하는 음악으로 지낸 일요일
かなしいコトも
카나시이코토모
슬픈 일도
忘れましょう
와수레마쇼우
잊을 수 있죠
今日も赤い自轉車に とって 素敵な場所を
쿄오모 아카이지텐샤니 돗테 스테키나바쇼오
오늘도 빨간 자전거를 타고 멋진 곳을
見つけに行こう!
미츠케니유코우
보러 가자!
Ah- このまま どこまでも
Ah- 코노마마 도코마데모
아- 이대로 어디까지라도
Ah- ペダルを こぎ續けていたい
Ah- 페다루오 코기츠즈케테이타이
아- 페달을 계속 밟고 싶어
長い坂と橋を越え 左に行こう
나가이 사카토 하시오 코에 히다리니유코우
길다란 비탈길과 다리를 지나 왼쪽으로 가볼까
芝生が見えるよ
시바후가미에루요
잔디밭이 보인다
ジャニスと歌いながら
쟈니스토 우타이나가라
노래부르면서
ビ-ル開けよう
비이루아케요우
맥주를 마셔요
明日も 晴れるように
아시타모하레루요우니
내일도 맑도록
口ずさむよ
구치즈사무요오
흥얼거려요
なんだか ほら 始まる
난 다카 호라 하지마루
봐, 무언가 시작돼
戀の予感
코이노요칸
사랑의 예감
より道 して返ろう
요리미치시테카에로우
잠시 어딘가 들렸다가 돌아올게
口笛吹 こう
구치부레부코오
휘파람을 불자
春の 風が 木漏れ日の中 すりけてく
하루노카제가코모레히노나카 수리누케테쿠
봄바람이 새어드는 날 살짝 빠져나가면
私までも
와타시마데모
나까지도
靑い 空で 泳ぐ 雲たちに ただ見とれて
아오이소라데 오요구 쿠모타치니 타다미토레테
파란하늘로 헤엄쳐서 구름들을 그저 바라보다가
居眠りして
이네무리시테
잠들게 돼
Ah- 季節を 感じたら
아- 키세츠오 칸지타라
아- 계절을 느끼면
Ah- 心が 踊りだす holiday
아- 코코로가 오도리다스 holiday
아- 마음이 춤추고 있어 holiday
なんだか ほら 始まる
난다카 호라 하지마루
봐, 무언가가 시작돼
戀の予感
코이노요칸-
사랑의 예감
より道 して返ろう
요리미치시테카에로우
잠시 어딘가 들렸다가 돌아올게요
口笛 吹こう
구치부에 후코오
휘파람을 불어요
好きな曲で 過ごす日曜
스키나교쿠데 스고수 니치요오
좋아하는 음악으로 지낸 일요일
かなしいコトも
카나시이코토모
슬픈 일도
忘れましょう
와수레마쇼우
잊을 수 있죠
今日も赤い自轉車に とって 素敵な場所を
쿄오모 아카이지텐샤니 돗테 스테키나바쇼오
오늘도 빨간 자전거를 타고 멋진 곳을
見つけに行こう!
미츠케니유코우
보러 가자!
Ah- このまま どこまでも
Ah- 코노마마 도코마데모
아- 이대로 어디까지라도
Ah- ペダルを こぎ續けていたい
Ah- 페다루오 코기츠즈케테이타이
아- 페달을 계속 밟고 싶어
長い坂と橋を越え 左に行こう
나가이 사카토 하시오 코에 히다리니유코우
길다란 비탈길과 다리를 지나 왼쪽으로 가볼까
芝生が見えるよ
시바후가미에루요
잔디밭이 보인다
ジャニスと歌いながら
쟈니스토 우타이나가라
노래부르면서
ビ-ル開けよう
비이루아케요우
맥주를 마셔요
明日も 晴れるように
아시타모하레루요우니
내일도 맑도록
口ずさむよ
구치즈사무요오
흥얼거려요
なんだか ほら 始まる
난 다카 호라 하지마루
봐, 무언가 시작돼
戀の予感
코이노요칸
사랑의 예감
より道 して返ろう
요리미치시테카에로우
잠시 어딘가 들렸다가 돌아올게
口笛吹 こう
구치부레부코오
휘파람을 불자
春の 風が 木漏れ日の中 すりけてく
하루노카제가코모레히노나카 수리누케테쿠
봄바람이 새어드는 날 살짝 빠져나가면
私までも
와타시마데모
나까지도
靑い 空で 泳ぐ 雲たちに ただ見とれて
아오이소라데 오요구 쿠모타치니 타다미토레테
파란하늘로 헤엄쳐서 구름들을 그저 바라보다가
居眠りして
이네무리시테
잠들게 돼
Ah- 季節を 感じたら
아- 키세츠오 칸지타라
아- 계절을 느끼면
Ah- 心が 踊りだす holiday
아- 코코로가 오도리다스 holiday
아- 마음이 춤추고 있어 holiday
なんだか ほら 始まる
난다카 호라 하지마루
봐, 무언가가 시작돼
戀の予感
코이노요칸-
사랑의 예감
より道 して返ろう
요리미치시테카에로우
잠시 어딘가 들렸다가 돌아올게요
口笛 吹こう
구치부에 후코오
휘파람을 불어요
好きな曲で 過ごす日曜
스키나교쿠데 스고수 니치요오
좋아하는 음악으로 지낸 일요일
かなしいコトも
카나시이코토모
슬픈 일도
忘れましょう
와수레마쇼우
잊을 수 있죠
今日も赤い自轉車に とって 素敵な場所を
쿄오모 아카이지텐샤니 돗테 스테키나바쇼오
오늘도 빨간 자전거를 타고 멋진 곳을
見つけに行こう!
미츠케니유코우
보러 가자!
Ah- このまま どこまでも
Ah- 코노마마 도코마데모
아- 이대로 어디까지라도
Ah- ペダルを こぎ續けていたい
Ah- 페다루오 코기츠즈케테이타이
아- 페달을 계속 밟고 싶어
長い坂と橋を越え 左に行こう
나가이 사카토 하시오 코에 히다리니유코우
길다란 비탈길과 다리를 지나 왼쪽으로 가볼까
芝生が見えるよ
시바후가미에루요
잔디밭이 보인다
ジャニスと歌いながら
쟈니스토 우타이나가라
노래부르면서
ビ-ル開けよう
비이루아케요우
맥주를 마셔요
明日も 晴れるように
아시타모하레루요우니
내일도 맑도록
口ずさむよ
구치즈사무요오
흥얼거려요
なんだか ほら 始まる
난 다카 호라 하지마루
봐, 무언가 시작돼
戀の予感
코이노요칸
사랑의 예감
より道 して返ろう
요리미치시테카에로우
잠시 어딘가 들렸다가 돌아올게
口笛吹 こう
구치부레부코오
휘파람을 불자
春の 風が 木漏れ日の中 すりけてく
하루노카제가코모레히노나카 수리누케테쿠
봄바람이 새어드는 날 살짝 빠져나가면
私までも
와타시마데모
나까지도
靑い 空で 泳ぐ 雲たちに ただ見とれて
아오이소라데 오요구 쿠모타치니 타다미토레테
파란하늘로 헤엄쳐서 구름들을 그저 바라보다가
居眠りして
이네무리시테
잠들게 돼
Ah- 季節を 感じたら
아- 키세츠오 칸지타라
아- 계절을 느끼면
Ah- 心が 踊りだす holiday
아- 코코로가 오도리다스 holiday
아- 마음이 춤추고 있어 holiday
なんだか ほら 始まる
난다카 호라 하지마루
봐, 무언가가 시작돼
戀の予感
코이노요칸-
사랑의 예감
より道 して返ろう
요리미치시테카에로우
잠시 어딘가 들렸다가 돌아올게요
口笛 吹こう
구치부에 후코오
휘파람을 불어요
好きな曲で 過ごす日曜
스키나교쿠데 스고수 니치요오
좋아하는 음악으로 지낸 일요일
かなしいコトも
카나시이코토모
슬픈 일도
忘れましょう
와수레마쇼우
잊을 수 있죠
今日も赤い自轉車に とって 素敵な場所を
쿄오모 아카이지텐샤니 돗테 스테키나바쇼오
오늘도 빨간 자전거를 타고 멋진 곳을
見つけに行こう!
미츠케니유코우
보러 가자!
Ah- このまま どこまでも
Ah- 코노마마 도코마데모
아- 이대로 어디까지라도
Ah- ペダルを こぎ續けていたい
Ah- 페다루오 코기츠즈케테이타이
아- 페달을 계속 밟고 싶어
長い坂と橋を越え 左に行こう
나가이 사카토 하시오 코에 히다리니유코우
길다란 비탈길과 다리를 지나 왼쪽으로 가볼까
芝生が見えるよ
시바후가미에루요
잔디밭이 보인다
ジャニスと歌いながら
쟈니스토 우타이나가라
노래부르면서
ビ-ル開けよう
비이루아케요우
맥주를 마셔요
明日も 晴れるように
아시타모하레루요우니
내일도 맑도록
口ずさむよ
구치즈사무요오
흥얼거려요
なんだか ほら 始まる
난 다카 호라 하지마루
봐, 무언가 시작돼
戀の予感
코이노요칸
사랑의 예감
より道 して返ろう
요리미치시테카에로우
잠시 어딘가 들렸다가 돌아올게
口笛吹 こう
구치부레부코오
휘파람을 불자