Je me baladais sur l'avenue Le coeur ouvert a l'inconnu
낯선이에게 마음을 열고 거리를 산책했어요
J'avais envie de dire Bonjour a n'importe qui
누군가에에 인사를 하고 싶었는데 바로 당신이었어요
N'importe qui ce fut toi Je t'ai dis n'importe quoi
당신에게 아무말이나 건넸는데
Il suffisait de te parler Pour t'apprivoiser
당신과 친해지기 위해서 말 한 것이에요
Aux Champs-Elysees
오 샹젤리제
Aux Champs-Elysees
오 샹젤리제
Au soleil, sous la pluie
태양이 빛날 때나 비가 내릴때나
A midi ou a minuit
한 낮이나 한 밤이나
Il y a tout ce que vous voulez
여러분들이 원하는 것은 모두 가 있답니다
Aux Champs-Elysees
샹젤리제엔
Tu m'as dit j'ai rendez-vous Dans un sous sol avec des fous
내가 말했지요 어느 지하 카페에서 아침부터 저녁까지
Qui vivent la quitare a la main Du soir au matin
기타만 치고 사는 녀석들과 약속이 있다고
Alors je t'ai accompagne On a chante on a danse
그래서 난 당신을 따라가 노래하고 춤 추었지만
Et l'on a meme pas penser a s'embrasser
껴안고 뽀뽀한다는 것은 생각도 못했지요
Aux Champs-Elysees
오 샹젤리제
Aux Champs-Elysees
오 샹젤리제
Au soleil, sous la pluie
태양이 빛날 때나 비가 내릴때나
A midi ou a minuit
한 낮이나 한 밤이나
Il y a tout ce que vous voulez
여러분들이 원하는 것은 모두 가 있답니다
Aux Champs-Elysees
샹젤리제엔
Aux Champs-Elysees
오 샹젤리제
Aux Champs-Elysees
오 샹젤리제
Au soleil, sous la pluie
태양이 빛날 때나 비가 내릴때나
A midi ou a minuit
한 낮이나 한 밤이나
Il y a tout ce que vous voulez
여러분들이 원하는 것은 모두 가 있답니다
Aux Champs-Elysees
샹젤리제엔
----
Je me baladais sur l'avenue, le coeur ouvert a l'inconnu
즘 발라데 술 래브뉴 , 르 꽤 후베 아 랑꼬뉴
J'avais envie de dire bonjour a n'importe qui
자 베 졍비 드 디흐 봉쥬 아 넴 뽀뜨 끼
N'importe qui et ce fut toi, je t'ai dit n'importe quoi,
넹 뽀뜨끼 스 퓌 뜨와, 쥬 떼 띠 넴 뽀뜨 꽈
Il Suffisait de te parler, pour t'apprivoiser.
일 스퓌제뜨 드 빠흘레 뿌 따 쁘리봐제
Aux Champs Elysees, aux Champs Elysees
오, 샹젤리제, 오 샹젤리제
Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit
오 솔레, 수 라 쁘뤼, 아 미디 우 아 미뉘
Il y a tout ce que ous voulez aux Champs Elysees
일 리 아 뚜 스 끄 부 불레 오 샹젤리제
Tu m'as dit 'J'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous,
뛰 마디 져헝데 부 덩 정 수솔 아벡 데 푸
Qui vivent la guitare a la main, du soir au matin'.
끼 비브라 키 타 라멩 뒤 솨오 마땅
Alors je t'ai accompangee, on a chante, on a danse
알로쥬떼 아꽁빠녜 오 나 샹떼, 오 나 덩세
Et l'on n'a meme pas pense---a s'embrasser
에 로 나 메메 빠 뻥세 아썽하세
Aux Champs Elysees, aux Champs Elysees
오, 샹젤리제, 오 샹젤리제
Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit,
오 솔레, 수 라 쁘뤼, 아 미디 우 아 미뉘
Il y a tout ce que ous voulez aux Champs Elysees
일 리 아 뚜 스 끄 부 불레 오 샹젤리제
Hier soir deux inconnus et ce matin sur l'avenue,
이에흐 스와 드 장꼬뉴 에 스 마뗑 술 래브뉴
Deux amoureux tout etourdis par la longue nuit,
두 자무흐 뚜 떼뚜디 빠 라 롱그 뉘
Et de l'etoile a la Concorde, un orchestre a mille cordes,
에 들리뜨왈 아 라 꽁꼬드, 아노케 스트라 미흐 꼬드
Tous les oiseaux de point du jour, chantent l'amour
뚜 레 좌조지 퐝 데 쥬, 셩뜨 라무
Aux Champs Elysees, aux Champs Elysees
오, 샹젤리제, 오 샹젤리제
Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit,
오 솔레, 수 라 쁘뤼, 아 미디 우 아 미뉘
Il y a tout ce que ous voulez aux Champs Elysees
일 리 아 뚜 스 끄 부 불레 오 샹젤리제
Il y a tout ce que ous voulez aux Champs Elysees
일 리 아 뚜 스 끄 부 불레 오 샹젤리제
Il y a tout ce que ous voulez aux Champs Elysees
일 리 아 뚜 스 끄 부 불레 오 샹젤리제