残暑 お見舞い 申し上げます

˚C-ute

寂しいな しいな お元ですか
사미시이나 코이시이나 오겡키데스카
외로워요.. 그리워요.. 잘지내요?

あなたにいたいけれど
아나타니 아이따이 케레도
그대를 만나고 싶지만..

も少しは落ち着いた
나미다모 스코시와 오치츠이타
이제 우는것도 어느정도 괜찮아졌어요

こうやって大人になるの
코오얏떼 오토나니나루노
이렇게 어른이 되는걸까요

本棚の間から不意にかしい あなたの葉書
혼다나노 아이다카라 후이니 나츠카시이 아나타노 하가키
책꽂이 사이로부터 문득 그리운 당신의 엽서를 봤어요

なんだか急に胸が苦しい
난다카 큐-니 무네가쿠루시이
왠지 갑자기 가슴이 아파요.

連絡してみようかな
렌라쿠 시테미요-카나
`연락해 볼까..`

電話する勇など あれば今頃
뎅와스루 유우키나도 아레바 이마고로
전화 할 용기라도 있었다면 지금쯤

あのまだ いてたわ
아노코이 마다 츠즈이테타와
그 사랑 아직 계속되었을거야

苦しいな 切ないな せめて一言
쿠루시이나 세츠나이나 세메테 히토코토
괴로워요, 안타까워요.. 그러니 딱 한마디만이라도

あなたにえたい
아나따니 츠타에타이
그대에게 전하고 싶어요

もう少しい女だと
모-스코시 츠요이 온나다토
조금은 더 강한 여자라고

思ってた 自分のことを
오못떼따 지분노코토오
생각하고 있었어요. 내 자신을

何度か書き損じて 捨てた
난도카 카키손지테 스테타
몇 번을 썼다 지웠다 버린

暑見舞い 見つめ返した
잔쇼미마이 미츠메카에시타
연하장을 되돌아 보았어요

一週間なんて あっという間ね
잇슈-칸 난떼 앗또이우마네
1주일이라는 시간 정말 금방이네요

このままじゃ 夏も過ぎてく
코노마마쟈 나츠모스기테쿠
이대로라면 여름도 다 가버리겠어요.

寂しいな しいな お元ですか
사미시이나 코이시나 오겡키데스카
외로워요.. 그리워요.. 잘지내나요?

ねえ..あなたに いたいけど
네에 아나타니 아이따이케도
그대를 만나고 싶지만..

新しい生活の リズムもあるでしょう
아따라시이 세이카츠노 리즈무모 아루데쇼?
어느덧 새로운 생활의 리듬도 생겼죠..?

割りめない私
와리코메나이 와따시
거기에 끼어들 수 없는 나에요.

電話する勇など あれば今頃
뎅와스루 유우키나도 아레바 이마고로
전화 할 용기만 있었어도 지금쯤

あのまだ いてたわ
아노코이 마다 츠즈이테타와
우리 사랑 아직 진행중이었을거에요.

苦しいな 切ないな せめて一言
쿠루시이나 세츠나이나 세메테 히토코토
괴로워요, 슬퍼요.. 그러니 딱 한마디만요.

この暑い夏の日の
코노아츠이 나츠노 히노
이 무더운 여름날의

お見舞い申し上げます
오미마이 모시아게마스
안부.. 물어봅니다.

관련 가사

가수 노래제목  
˚C-ute 暑中お見舞い申し上げます  
川嶋あい 暑中お見舞い申し上げます  
˚C-ute 暑中お見舞い申し上げます / Shochuu Omimai Moshiagemasu (무더위 속 안부 인사 드립니다)  
Funkist Re  
雲子 飛行船  
상급회화 2 고급02  
Ego-Wrappin' Mother Ship  
Naomi & Goro Walking  
Laputa OVER MIND  
CooRie 戻らない日々  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.