雨ん中のメロディ- ラララ…
(아멘나카노메로디- 라라라)
빗속의멜로디 라라라…
雨ん中のメロディ- ラララ…
(아멘나카노메로디- 라라라)
빗속의멜로디 라라라…
心配してほしくて迷子になったんじゃない
(신빠이시테호시쿠테마이코니낫탄쟈나이)
걱정해주기를바래서미아가된것이아니예요
歸る場所がなかったの
(카에루바쇼가나캇타노)
돌아갈곳이없었어요
眞夜中とたばこ ラララ…
(마요나카토타바코 라라라)
한밤중과담배 라라라…
水たまりのダンス ラララ…
(미즈타마리노단스 라라라)
물웅덩이의 dance 라라라…
橫目にうつる忘れ物のスコップ
(요코메니우츠루와스레모노노스콧푸)
곁눈에비치는잊어버린 scoop
まるであたし捨てネコみたい…
(마루데아타시스테네코미타이)
나마치버려진고양이같아요…
そろそろ寒くなってきた
(소로소로사무쿠낫테키타)
조금씩추워졌어요
指先かじり呼吸にあわせた自家暖房
(유비사키카지리코큐-니아와세타지카단보-)
손가락이곱아호흡에맞춘집안난방
雨ん中のメロディ- ラララ…
(아멘나카노메로디- 라라라)
빗속의멜로디 라라라…
雨ん中のメロディ- ラララ…
(아멘나카노메로디- 라라라)
빗속의멜로디 라라라…
かんたんに淚は見せない
(칸탄니나미다와미세나이)
쉽게눈물을보이지않아요
本當の淚は見せない
(혼토-노나미다와미세나이)
진실된눈물은보이지않아요
どうしたって生き拔いてみせなきゃ
(도-시탓테이키누이테미세나캬)
어떻게되어도살아헤쳐가지않으면
* 雨ん中のメロディ- ラララ…
(아멘나카노메로디- 라라라)
빗속의멜로디 라라라…
雨ん中のメロディ- ラララ…
(아멘나카노메로디- 라라라)
빗속의멜로디 라라라…
*Repeat…