がせつないとすぐそばで付いたあの夜
코이가 세츠나이토 스구 소바데 키즈이타 아노 요루
사랑이 안타깝다는걸 바로 곁에서 깨달은 그날 밤
だって他の誰よりあなたの事を知っているから
닷테 호카노 다레요리 아나타노 코토오 싯테 이루카라
다른 그 누구보다 당신을 잘 알고 있으니까
いつものさりげない優しささえこの胸を締め付けてく
이츠모노 사리게나이 야사시사사에 코노 무네오 시메츠케테쿠
평소의 자연스러운 상냥함 마저 이 가슴을 조여오네요
こんなにこんなに近くで見つめても
콘나니 콘나니 치카쿠데 미츠메테모
이렇게 이렇게 가까이서 바라봐도
どうしてどうしてただの友達なの
도-시테 도-시테 타다노 토모다치나노
어째서 어째서 그저 친구일 뿐인 거죠?
どんなにどんなにく想っていても
돈나니 돈나니 츠요쿠 오못테 이테모
아무리 아무리 간절히 생각하고 있어도
えられない
츠타에라레나이
전할 수 없는
You don't understand I'm so in love with you
「元ないよね」とあなたから言われた瞬間
「겡키나이요네」토 아나타카라 이와레타 칸
「기운이 없네?」라고 당신이 말한 순간
すアクビで「不足かな」っていいした
나미다 카쿠스 아쿠비데 「네후소쿠카나」ㅅ떼 이이와케시타
눈물을 숨기려고 하품을 하고 「수면부족인가?」라고 변명했어요
一番大切な人にを重ねてく今のわたし
이치방 타이세츠나 히토니 우소오 카사네테쿠 이마노 와타시
가장 소중한 사람에게 거짓말을 계속 하게 되는 지금의 나
日 日胸が苦しいからいくつもいくつも眠れぬ夜を超え
마이니치 마이니치 무네가 쿠루시이카라 이쿠츠모 이쿠츠모 네무레누 요루오 코에
매일 매일 가슴이 아프니까 몇 번이나 몇 번이나 잠들지 못하는 밤을 넘어
はじめてはじめて出逢ったあの日にまた
하지메테 하지메테 데앗타 아노 히니 마타
처음 처음 만났던 그날로 다시
れるのならいいのに
모도레루노나라 이이노니
돌아갈 수 있다면 좋을 텐데
I'm so in love with you
「アイシテル」と告げたらきっと
「아이시테루」토 츠게타라 킷토
「사랑해요」라고 고백한다면 분명
もう二度と笑顔にはれないかも知れない
모- 니도토 에가오니와 모도레나이카모 시레나이
이제 두번 다시 웃는 얼굴은 할 수 없을지도 몰라요
けれども友達のまま作り笑いはこれ以上, 私出ないから
케레도모 토모다치노 마마 츠쿠리와라이와 코레 이죠-, 와타시 데키나이카라
하지만 친구인 채로 억지 웃음은 이 이상, 나는 할 수 없으니까
ホントはホントはずっと好きだったの
혼토-와 혼토-와 즛토 스키닷타노
사실은 사실은 계속 좋아했어요
いつでもいつでも愛しけてたの
이츠데모 이츠데모 아이시 츠즈케테타노
언제라도 언제라도 계속 사랑했어요
あなたにあなたにけたい持ちを
아나타니 아나타니 토도케타이 키모치오
당신에게 당신에게 전하고 싶은 기분을
い空へといた
아오이 소라에토 사사야이타
푸른 하늘에 속삭였어요
I'm so in love with you
こんなにこんなに近くで見つめても
콘나니 콘나니 치카쿠데 미츠메테모
이렇게 이렇게 가까이서 바라봐도
どうしてどうしてただの友達なの
도-시테 도-시테 타다노 토모다치나노
어째서 어째서 그저 친구일 뿐인 거죠?
どんなにどんなにく想っていても
돈나니 돈나니 츠요쿠 오못테이테모
아무리 아무리 간절히 생각하고 있어도
えられない
츠타에라레나이
전할 수 없는
You don't understand I'm so in love with you