▣ main 1
この町で 出?って 私 あなたに?をした
(코노마치데 데앗테 와타시 아나타니코이오시타)
이 동네에서 만나 나 그대를 사랑했어요
お?いにしていた クロス外したら carry them for luck
(오소로이니시테이타 쿠로스하즈시타라 carry them for luck)
간직하고 있던 시련을 이겨내면 carry them for luck
限がないほどに キスをしたね 終わりはないと思ってた
(키리가나이호도니 kiss오시타네 오와리와나이토오못테타)
한없이 kiss 했었죠 끝은 없을거라고 생각했죠
だってあなたは 最初のboyfriend
(닷-테아나타와 사이쇼노boyfriend)
왜냐면 그대는 첫 boyfriend 이니까
▣ no.1
ガムを?み 指でkeyを鳴らす
(가무오카미 유비데Key오나라스)
껌을 씹으며 손가락으로 열쇠를 만지작거려
胸が痛い つい?をこぼした
(무네가이따이 츠이나미다오코보시타)
마음이 아파 무심코 눈물을 흘렸어요
ガラになく?り?んだ 汚れたTシャツの背中
(가라니나쿠다마리콘다 요고레타 T샤츠노세나카)
상심하지 않고 조용히 있었죠, 더러워진 T셔츠의 등
ちょっと見は 怖いけれども ?は優しい人
(촛또미와 코와이케레도모 지츠와야사시이히또)
처음엔 조금 무섭게 보이지만 실은 상냥한 사람
▣ main 1 반복
▣ no.2
苦いラテ 古い blue jeans
(니가이라테 후루이 blue jeans)
씁쓸한 커피 낡은 blue jeans
色んなモノ 好きになれた "アリガト"
(이론나모노 스키니나레타 "아리가토")
여러 가지 것들을 좋아하게 되었어요 "고마워요"
??で出かけた summer holidays
(나이쇼데데카케타 summer holidays)
비밀로 했던 summer holidays
時間が止まって欲しかった
(지칸가토맛-테 호시캇따)
시간이 멈추기를 바랬어요
ふたりきりの birthday night その全てを忘れない
(후타리키리노 birthday night 소노스베테오와스레나이)
둘이서만의 birthday night 그 모든 것을 잊지 않아요
▣ main 2
顔くっつけて そして peaceして 机に飾ってた
(카오쿳츠케테 소시테 peace시테 츠쿠에니카잣-떼타)
얼굴을 맞대고 peace하게 책상위를 장식했었죠
Lovegettiのふたり 子犬みたいだね じゃれあっちゃって
(Lovegetti노후타리 꼬이누미타이다네 쟈레앗-찻떼)
(Lovegetti의 두 사람 강아지 같았죠, 서로 장난하면서)
だけど心は 遠く離れて
(다케도 코코로와 토오쿠하나레테)
그렇지만 마음은 멀리 떠나고
思い出だけが ?るけど
(오모이데다다케가 노코루케도)
추억만이 남게 되었지만
?わらないのは 最初のboyfriend
(카와라나이노와 사이쇼노boyfriend)
변하지 않는 건 첫 boyfriend
▣ inst.
▣ climax
早起きをした朝 雨の夜[よ]
(하야오키오시타아사 아메노요루[요])
일찍 일어나게 된 아침, 비 내리는 밤
"いますぐあいたい"と 困らせたの
("이마스구아이타이"토 코마라쎄타노)
"지금 당장 만나고 싶어"라며 곤란하게 했었죠
子供だったよね 私があなたに
(코도모닷타요네 와타시가아나타니)
아이 같았군요, 내가 그대에겐
あげられたものが あるのかな?
(아게라레타노모가 아루노카나?)
줄 수 있었던 것이 있었나요?
▣ main 1 반복
▣ main 3
この町で 出?って 私 あなたに?をした
(코노마치데 데앗테 와타시 아나타니코이오시타)
이 동네에서 만나 나 그대를 사랑했어요
お?いにしていた ビ?ズ外したら carry them for luck
(오소로이니시테이타 비-즈하즈시타라 carry them for luck)
간직하고 있던 비즈를 벗어내면 carry them for luck
笑っちゃうほどにキスをしたね 終わりはないと思ってた
(와랏챠우호도니 kiss오시타네 오와리와나이토오못테타)
웃어버릴정도로 kiss 했었죠, 끝은 없다고 생각했어요
ずっとあなたは最初のboyfriend
(즛-또아나타와사이쇼노boyfriend)
언제나 그대는 내 첫 boyfreind 죠
ずっと私の大事なboyfriend
(즛-또와타시노다이지나boyfriend)
언제나 그대는 소중한 boyfriend