私のお墓の前で 泣かないでください
와타시노 오하카노 마에데 나카나이데 쿠다사이
나의 무덤 앞에서 울지말아주세요.
そこに私はいません 眠ってなんかいません
소코니 와타시와 이마셍 네뭇테난까 이마셍
그곳에 난 없어요. 잠들어있지 않거든요.
千の風に 千の風になって
센노카제니 센노카제니낫떼
난 천 개의 바람이,
천 개의 바람이 되어
あの大きな空を 吹きわたっています
아노 오오키나소라오 후키와타텟이마스
저 커다란 하늘을 따라 흐르고 있습니다.
秋には光になって 畑にふりそそぐ
아키니와히카리니낫떼 하타케니후리소소구
가을에 빛이 되어 들에 쏟아져내리고,
冬は ダイヤのように きらめく雪になる
후유와 다이야노요우니 키라메쿠 유키니나루
겨울엔 다이아몬드처럼 반짝이는 눈이 되요.
朝は鳥になって あなたを目覚めさせる
아사와 토리니낫떼 아나타오 메자메사세루
아침엔 새가되어 당신을 깨워줄께요,
夜は星になって あなたを見守る
요루와 호시니낫떼 아나타오 미마모루
밤엔 별이되어 당신을 지켜볼께요.
私のお墓の前で 泣かないでください
와타시노 오하카노 마에데 나카나이데 쿠다사이
나의 무덤 앞에서 울지말아주세요.
そこに私はいません 死んでなんかいません
소코니 와타시와 이마셍, 신데난까 이마셍
그곳에 나는 없어요. 죽은 것이 아니에요.
千の風に 千の風になって
센노카제니 센노카제니낫떼
나는 천 개의 바람이,
천 개의 바람이 되어
あの大きな空を 吹きわたっています
아노오오키나 소라오 후키와탓떼이마스
저 커다란 하늘을 따라 흐르고 있습니다.
千の風に 千の風になって
센노카제니 센노카제니낫떼
나는 천 개의 바람이,
천 개의 바람이 되어
あの 大きな空を 吹きわたっています
아노 오오키나소라오 후키와탓떼이마스
저 커다란 하늘을 따라 흐르고 있습니다.
あの 大きな空を 吹きわたっています
아노 오오키나소라오 후키와탓떼이마스
저 커다란 하늘을 따라 흐르고 있습니다.