プレゼント
프레젠ㅡ토
선 물
노래: 東京 少年
동경 소년(토쿄 쇼넨)
うけとって My Song
우켓톳 -테 My Song
받아주오. 나의 노래.
ぼくの ささやかな プレゼント
보쿠노 사사야카나 프레젠 -토
나의 변변치 않은 선물.
うけとって My Song
우켓톳 -테 My Song
받아주오. 나의 노래.
ぼくの ちっぽけな プレゼントさ
부쿠노 칫 -보케나 프레젠 -토사
나의 조그마한 선물.
おくるよ I Love you
오쿠루요 I Love you
보냅니다. I LOVE YOU
めざましが なるよ
메자마시가 나루요
자명종이 울려요.
あさの ひかりが さしこんでくるよ
아사노 히카리가 사시콘 -데쿠루요
아침 햇살이 비쳐요.
すすめたち ピイピイ はしゃいで うたうよ
스즈메타치 피이피이 하샤 -이데 우타우요
참새들 짹짹 떠들며 노래 불러요.
ここんところ ずっと
코콘 -토코로 즛 -토
요즈음 날마다
てつやつづきで かんばってたけど
테츠야츠즈키데 칸 -밧 -테타케도
철야를 계속하여 열심히 만들었지만
やっと あがったよ きみに みせたいもの
얏 -토 아갓 -타요 키미니 미세타이모노
이제서야 끝냈어요. 당신께 보여드리고 싶은 것.
ほんの ちょっと
혼 -노 춋 - 토
아주 조금
てアカの ついている ものだけど
테아카노 츠이테이루 모노다케도
손때가 묻어 있지만
いいかな? すてきでしょ!
이이카나? 스테키데쇼 -!
괜찮겠죠? 멋질 거예요!
うけとって My Song
우케톳 -테 My Song
받아주오. 나의 노래.
ぼくの ささやかな プレゼント
보쿠노 사사야카나 프레젠 -토
나의 변변치 않은 선물.
うけとって My Song
우케톳 -테 My Song
받아주오. 나의 노래.
ぼくの ちっぽけな プレゼントさ
보쿠노 칫 -보케나 프레젠 -토사
나의 조그마한 선물.
おくるよ I Love you
오쿠루요 I Love you
보냅니다. I LOVE YOU
ときどきは ぼくも
토키도키와 보쿠모
때때로 나도
さびしくなって たまらなくなるよ
사비시쿠낫 -테 타마라나쿠나루요
쓸쓸해서 견딜 수 없게 되지요.
そんなとき ちょっと きみのこと うたうよ
손 -나토키 춋 - 토 키미노코토 우타우요
그럴 때 잠깐 당신을 노래 부릅니다.
なんて きぶん ささえられてるよ その うたに いつでも
난 -테 키분 - 사사에라레테루요 소노 우타니 이츠데모
그 노래로 언제든지 이런 기분 유지 할 수 있어요.
すてきだな!
스테키다나!
멋지죠!
うけとって My Song
우케톳 -테 My Song
받아주오. 나의 노래.
ぼくの ささやかな プレゼント
부쿠노 사사야카나 프레젠 -토
나의 변변치 않은 선물.
うけとって My Song
우케톳 -테 My Song
받아주오. 나의 노래.
ぼくの ちっぽけな プレゼントさ
보쿠노 칫 -보케나 프레젠 -토사
나의 조그마한 선물.
おくるよ I Love you
오쿠루요 I Love you
보냅니다. I LOVE YOU
なんて きぶん うたごえ かさなる いま ここで この ばしょで
난 -테 키분 - 우타고에 카사나루 이마 코코데 코노 바쇼 -데
이런 기분, 노래 소리 겹치는 지금 여기가, 이 장소가,
すてきだな!
스테키다나!
멋지군요!
うけとって My Song
우케톳 -테 My Song
받아주오. 나의 노래.
ぼくの ささやかな プレゼント
보쿠노 사사야카나 프레젠 -토
나의 변변치 않은 선물.
うけとって My Song
우케톳 -테 My Song
받아주오. 나의 노래.
ぼくの ちっぽけな プレゼント
보쿠노 칫 -보케나 프레젠 -토
나의 조그마한 선물.
うけとって My Song
우케톳 -테 My Song
받아주오. 나의 노래.
ぼくの ささやかな プレゼント
보쿠노 사사야카나 프레젠 -토
나의 변변치 않은 선물.
うけとって My Song
우케톳 -테 My Song
받아주오. 나의 노래.
ぼくの ちっぽけな プレゼントさ
보쿠노 칫 -보케나 프레젠 -토사
나의 조그마한 선물.
おくるよ I Love you
오쿠루요 I Love you
보냅니다. I love you