南校舍の屋上から
미나미코-샤노오쿠죠-카라
남쪽교사의옥상에서는
靑空しか見えなかった
아오조라시카미에나캇타
푸른하늘밖에보이지않았어요
この靑空の果てにあるのは絶望だけ
코노아오조라노하테니아루노와제츠보-다케
이푸른하늘의끝에있는것을절망일뿐
驛で買った100円ライタ-
에키데캇타100엔라이타-
역에서산100엔짜리라이터
覺えたてのメンソ-ル
오보에타테노멘소-루
막피우기시작한멘솔
タバコの煙
타바코노케무리
담배의연기
羽根のように散っていった
하네노요-니칫테잇타
날개처럼흩어져갔죠
ほんとうは
혼토-와
정말은
屋上から飛び降りたかった
코코카라토비오리타캇타
이곳에서날아떨어지고싶었어요
わたしの居場所
와타시노이바쇼
내가있을곳은
どこにもなかったから
도코니모나캇타카라
어디에도없었죠
あなたにあなたに出逢うまでは
아나타니아나타니데아우메마데와
그대를그대를만날때까지는
靑空の果てまで手を離さないで
아오조라노하테마데테오하나사나이데
푸른하늘의끝까지손을잡고서
いっしょに屋上に
잇쇼니오쿠죠-니
함께옥상으로
のぼってくれますか?
노봇테쿠레마스카?
올라주겠어요?
あの空の下に置き去りにしてる
아노소라노시타니오키자리니시테루
저하늘아래로남겨지는
制服のわたし
세이후쿠노와타시
교복을입은나
保健室の窓からは
호켄시츠노마도카라와
양호실의창문으로부터는
靑空しか見えなかった
아오조라시카미에나캇타
푸른하늘밖에보이지않았어요
この靑空の果てにあるのは絶望だけ
코노아오조라노하테니아루노와제츠보-다케
이푸른하늘의끝에있는것을절망일뿐
白い鐵パイプのベッド
시로이테츠파이프노벳도
흰철파이프의침대
校庭に響くはしゃぎ聲
코-테이니히비쿠하샤기코에
교정에울려퍼지는웅성거림
白い枕に顔を埋めて泣きつづけた
시로이마쿠라니카오오우메테나키츠즈케타
하얀베개에얼굴을묻고울기시작했어요
ほんとうは息を止めてしまいたかった
혼토-와이키오토메테시마이타캇타
정말은숨을멈추어버리고싶었죠
わたしの居場所どこにもなかったから
와타시노이바쇼도코니모나캇타카라
내가있을곳은어디에도없었기에
あなたにあなたに出逢うまでは
아나타니아나타니데아우메마데와
그대를그대를만날때까지는
靑空の果てまで手を離さないで
아오조라노하테마데테오하나사나이데
푸른하늘의끝까지손을잡고서
いっしょに眠って眠ってくれますか?
잇쇼니네뭇테네뭇테쿠레마스카?
함께잠들어주겠어요?
あの空の下に置き去りにしてる
아노소라노시타니오키자리니시테루
저하늘아래로남겨지는
16のわたし
16노와타시
16살의나
空の果てまで手を離さないで
아오조라노하테마데테오하나사나이데
푸른하늘의끝까지손을잡고서
いっしょに屋上に
잇쇼니오쿠죠-니
함께옥상으로
のぼってくれますか?
노봇테쿠레마스카?
올라주겠어요?
あの空の下に置き去りにしてる
아노소라노시타니오키자리니시테루
저하늘아래로남겨지는
制服のわたし
세이후쿠노와타시
교복을입은나
[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/