[Verse 1]
You were my sun
(넌 나의 태양이었고)
You were my earth
(나의 지구였지)
But you didn't know all the ways I loved you, no
(내가 널 얼마나 사랑했는지 넌 전혀 몰랐었지만)
So you took a chance
(결국 적당한 때가 왔고)
Made other plans
(넌 날 떠나기로 결심했지)
But I bet, bet you didn't think your thing would come
(하지만 넌 몰랐겠지, 너의 그 계획 전부가)
Crashing down, no
(산산조각 날 거란걸)
You don't have to say, what you did
(니가 무슨 짓을 했는지 고백할 필요 없어)
I already know, I've -found out from him
(난 벌써 다 아니까, 그 남자가 다 얘기해 줬지)
There is just no chance, of you and me
(우리 사이에 더이상의 기회는 없어)
there'll never be
(앞으로도 그럴거고)
And don't it make you sad about it?
(그 생각하면 좀 슬퍼지지 않니?)
[Chorus]
You told me you loved me
(날 사랑한다고 말 해놓고선)
Why did you leave me, all alone
(왜 떠나간거야, 혼자만 남겨두고)
Now you tell me you need me
(이제와서 넌 내가 필요하다고)
When you call me, on the phone
(내게 전화를 해서 말하지만)
Girl I refuse
(이젠 내가 거절하겠어)
you must have me confused
(또 다른 남자랑 한번 더)
With some other guy
(날 갖고 놀아보지 그래)
Your bridges were burned, and now it's your turn
(전부 다 끝났어, 이젠 니 차례야)
To cry, cry me a river
(니가, 니가, 울 차례)
Cry me a river
(한번 실컷 울어봐)
Cry me a river
(한번 실컷 울어봐)
Cry me a river
(한번 실컷 울어봐)
[Rap] X3
Oh the damage is done
(내 상처도 아물었으니)
So i guess i'd be leavin'
(이젠 널 떠나야 겠어)
[Verse 2]
I know that they say
(사람들이 하는 말이 있지)
That somethings are better left unsaid
(아예 말을 안 꺼내는게 나을 것들도 있다고)
It wasnt like you only talked to him
(그 남자하고 잠깐 얘기만 했다는 건 너답지 않잖아)
And you know it
(알면서 왜 그래)
(Dont act like you dont know it)
(-그렇게 모르는 척 하지말라구-)
all of these things people told me
(사람들에 내게 얘기해 준 모든것들이)
keep messin with my head
(자꾸 내 머리속을 어지럽혀)
shoulda been honest
(너도 솔직했어야 했어)
then you may not have thought it
(그럼 너도 거짓말 할 생각은 안했을 테니까)
You don't have to say, what you did
(니가 무슨 짓을 했는지 고백할 필요 없어)
I already know, I've -found out from him
(난 벌써 다 아니까, 그 남자가 다 얘기해 줬지)
There is just no chance, of you and me
(우리 사이에 더이상의 기회는 없어)
there'll never be
(앞으로도 그럴거고)
And don't it make you sad about it?
(그 생각하면 좀 슬퍼지지 않니?)
[Chorus]
You told me you loved me
(날 사랑한다고 말 해놓고선)
Why did you leave me, all alone
(왜 떠나간거야, 혼자만 남겨두고)
Now you tell me you need me
(이제와서 넌 내가 필요하다고)
When you call me, on the phone
(내게 전화를 해서 말하지만)
Girl I refuse
(이젠 내가 거절하겠어)
you must have me confused
(또 다른 남자랑 한번 더)
With some other guy
(날 갖고 놀아보지 그래)
Your bridges were burned, and now it's your turn
(전부 다 끝났어, 이젠 니 차례야)
To cry, cry me a river
(니가, 니가, 울 차례)
Cry me a river
(한번 실컷 울어봐)
Cry me a river
(한번 실컷 울어봐)
Cry me a river
(한번 실컷 울어봐)
Cry me a river
(실컷 울어봐)