やわらかく 暖たかな
야와라카쿠 아타타카나
부드럽고 따뜻한
所を えらんできた
바쇼오애란데키타
장소를 찾아왔어요
人びとの 笑顔の うらに
히토비토노에가오노우라니
사람들의 미소 뒤로
淚も 見つけられ なかった
나미다모미츠케라레나캇따
눈물도 찾을 수가 없네요
自分に うそを ついて やりすごしてきた
지붕니우소오츠이테야리스고시테키타
자신에게 거짓을 고하며 살아왔네요
日びを ふりかえられる 私になりたい
히비오후리카에라레루와타시니나리타이
지난날을 다시 되찾을 수 있는 자신이 되고싶어요
サクラちること 未來をに 生きようとした
사쿠라치루코토 미라이오니이키요우토시타
벚꽃 떨어지는 것 미래를 살아가려고 한
花ひらく 夢さえ 知らないままで
하나히라쿠유메사에시라나이마마데
꽃피는 꿈마저 모르는 상태로
あざやかな 日を いつの 日か むかえてみたいの
아쟈야카나히오이쯔노히카무카에테미타이노
산뜻한 날을 언젠가 맞이하고싶어
この 生もやして 私さがそぉ
코노이노치모야시테와타시사가소오
이 생명 다해서 나를 찾아 볼래요
はげしくて つめたくて ひどい むかい風も
하게시쿠테쯔메타쿠테히도이무카이카제모
무시무시한 차가운 지독한 맞바람에도
瞳を とじたり しないで
히토미오토지타리시나이데
눈을 감지마세요
しっかりと 行き先を 見ょぉ
싯까리토유키사키오미오
우리가 갈 길을 뚜렷이 봅시다
すこしづづて いいから 强く なりたいの
스코시즈츠데이이카라쯔요쿠나리타이노
조금씩이라도 좋으니 강해지고 싶어요
淚を 流す たびに やさしくも なれる
나미다오나가스타비니야사시쿠모나레루
눈물을 흘릴 때마다 강해질 수 있어요
サクラなうほど いくつもの 夢を さがせよ
사쿠라나우호도이쿠쯔모노유메오사가세요
벚꽃이 지는 만큼 여러 가지 꿈을 찾자
見上げると ボウ―エル うすべに色の
미아게루토보우에루우스베니이로노
하늘을 보면 보우엘 옅은 붉음의
あざやかな日を いつの日か むかえてみたいの
아쟈야카나히오이쯔노히카무카에테미타이노
산뜻한 날을 언젠가 맞이하고싶어
この 生もやして 私かがやこぉ
코노이노치모야시테와타시카가야코
이 생명 다해서 나를 빛내자
サクラちること 未來をに 生きようとした
사쿠라치루코토 미라이오니이키요우토시타
벚꽃 떨어지는 것 미래를 살아가려고 한
花ひらく 夢さえ 知らないままで
하나히라쿠유메사에시라나이마마데
꽃피는 꿈마저 모르는 상태로
あざやかな 日を いつの 日か むかえてみたいの
아쟈야카나히오이쯔노히카무카에테미타이노
산뜻한 날을 언젠가 맞이하고싶어
この 生もやして 私さがそぉ
코노이노치모야시테와타시사가소오
이 생명 다해서 나를 찾아 볼래요
サクラなうほど いくつもの 夢を さがせよ
사쿠라나우호도이쿠쯔모노유메오사가세요
벚꽃이 지는 만큼 여러 가지 꿈을 찾자
見上げると ボウ―エル うすべに色の
미아게루토보우에루우스베니이로노
하늘을 보면 보우엘 옅은 붉음의
あざやかな日を いつの日か むかえてみたいの
아쟈야카나히오이쯔노히카무카에테미타이노
산뜻한 날을 언젠가 맞이하고싶어
この 生もやして 私かがやこぉ
코노이노치모야시테와타시카가야코
이 생명 다해서 나를 빛내자