さみしい時には キミの名前
(사미시이 토키니와 키미노 나마에)
외로울 때엔 네 이름을
また呼んでみる
(마타 욘데미루)
또 불러보고 있어
「今すぐ行くから」
(이마스구 이쿠카라)
「지금 바로 갈 테니까」
何時かくれた言葉で...大丈夫
(이츠카 쿠레타 코토바데 다이죠오부)
언젠가 해준 그 말로...괜찮아
キミを想う時
(키미오 오모우 토키)
널 생각할 때마다
心のどこか すぐ優しくなる
(코코로노 도코카 스구 야사시쿠나루)
마음 속 어딘가가 금방 따뜻해져
Feel the same
一秒だけ 時を止められるとしたら
(이치뵤다케 토키오 토메라레루토시타라)
1초만 시간을 멈출 수 있다면
この瞬間だけ my heart
(코노슈응칸다케)
이 순간만 내 마음.
永遠にしたいよ
(에이엔니 시타이요)
영원으로 두고 싶어
Say again またいつか逢える。
(마타이츠카 아에루)
Say again 또 언젠가 만날 수 있겠지.
確かなその日まで
(타시카나 소노히마데)
확실한 그 날까지
淚はいらないね 微笑みで 始めよう
(나미다와 이라나이네 호호에미데 하지메요오)
눈물은 필요 없어. 미소로 시작하자
Finally...
時時 サヨナラ
(토키도키 사요나라)
때때로 안녕.
晴れても,雨でも曇っても
(하레테모 아메데모 쿠못테모)
맑아도, 비가 와도 흐려도
出會いの數だけ
(데아이노 카즈다케)
만남의 수만큼
忘れたくない痛みも あるのに
(와스레타쿠나이 이타미모 아루노니)
잊고 싶지 않은 아픔도 있는데
特別でいよう。
(토쿠베츠데이요오)
특별해지자.
世界中に1つ大事な物
(세카이쥬-니 히토츠 다이지나 모노)
이 세상에서 단 하나, 소중한 것
Feel the same
あのシ-ンまで 時を卷きもどし 出來ても
(아노 신마데 토키오 마키모도시 데키테모)
그 장면까지 시간을 되감을 수 있다 해도
同じ微笑のmy heart
(오나지 호호에미노)
같은 미소의 내 마음.
ありがとうって言うよ
(아리가톳-테 유우요)
고맙다고 할 거야
Say again 何處までも
(Say again 도코마데모)
Say again 어디까지고
續く 時間の片隅で
(츠즈쿠 지칸노 카타스미데)
계속되는 시간의 한 구석에서
出逢えたことの意味 忘れたりしないから
(데아에타 코토노 이미 와스레타리 시나이카라)
만날 수 있었던 것의 의미, 잊거나 하지 않을 테니까
Finally...
I've been in hard times baby all day all night
But I've seen a lot of good times with you It feels so right
Can you feel the same? Like this way
Feel the same
一秒だけ 時を止められるとしたら
(이치뵤다케 토키오 토메라레루토시타라)
1초만 시간을 멈출 수 있다면
この瞬間だけ my heart
(코노슈응칸다케)
이 순간만 내 마음.
永遠にしたいよ
(에이엔니 시타이요)
영원으로 두고 싶어
Say again またいつか逢える。
(마타이츠카 아에루)
Say again 또 언젠가 만날 수 있겠지.
確かなその日まで
(타시카나 소노히마데)
확실한 그 날까지
淚はいらないね 微笑みで 始めよう
(나미다와 이라나이네 호호에미데 하지메요오)
눈물은 필요 없어. 미소로 시작하자
Finally...
Say again 何處までも
(Say again 도코마데모)
Say again 어디까지고
續く 時間の片隅で
(츠즈쿠 지칸노 카타스미데)
계속되는 시간의 한 구석에서
出逢えたことの意味 忘れたりしないから
(데아에타 코토노 이미 와스레타리 시나이카라)
만날 수 있었던 것의 의미, 잊거나 하지 않을 테니까
Finally...