まほうつかいが あなたを おんなのこに へんしん させても
마법사가 당신을 여자로 만들어 버린다해도
わたし へいきよ いままでどおり きっと あなたが すきで いられる
전 상관안해요. 예전처럼 분명히 당신을 좋아할수 있을거예요.
おそろいの リボン つけて おしゃれを しましょ
맞춤으로 리본을 달고 함께 멋을 부려볼거예요.
いまよりも もっと なかよく なれる そんな きも するわ
지금보다도 훨씬 사이좋게 지낼수있을 것 같다는 생각도 들어요.
だいすきよ つよくなくても
사랑할거예요. 강하지 않더라도.
だいすきよ がんばらなくても
사랑할거예요. 노력하지 않더라도.
まもってほしい わけじゃないわ
지켜주길 바라는게 아니예요.
あなたと ただ ふたり いっしょに いるだけで いい
당신과 그저 함께 있는 것만으로 족해요.
おおきな てきと たたかあっているような するどい めは いや
커다란 적과 싸우고 있는듯한 날카로운 눈초리는 싫어요.
あまい ゆめみて とろんと してる そんな ひとみが とても すきだわ
달콤한 꿈을 꾸며 도취해있는 그런 눈동자가 정말로 좋아요.
しなきゃ いけない ことなど このよに ないわ
꼭 해야만 하는 일 따윈, 이세상에 없어요.
やさしさが なければ じゆうに なる しかくは ないのよ
정이 없다면 자유로워 질 자격은 없는거예요.
だいすきよ えらくなくても
사랑할거예요. 훌륭하지 않더라도.
だいすきよ まけてばかりでも
사랑할거예요. 지기만 하더라도.
ゆうきも ちからも いらないわ
용기도, 힘도, 필요없어요.
あなたと いつまでも なかよく して いたいだけ
당신과 언제나 사이좋게 지내고 싶을뿐.
だいすきよ つよくなくても
사랑할거예요. 강하지 않더라도.
だいすきよ がんばらなくても
사랑할거예요. 노력하지 않더라도.
まもってほしい わけじゃないわ
지켜주길 바라는게 아니예요.
あなたと ただ ふたり いっしょに いるだけで いい
당신과 그저 함께 있는 것만으로 족해요.
だいすきよ えらくなくても
사랑할거예요. 훌륭하지 않더라도.
だいすきよ まけてばかりでも
사랑할거예요. 지기만 하더라도.
ゆうきも ちからも いらないわ
용기도, 힘도, 필요없어요.
あなたと いつまでも なかよく して いたいだけ
당신과 언제나 사이좋게 지내고 싶을뿐.