そらを うばわれ あしたが われ
하늘을 빼앗기고 내일이 깨어져서
こころ むしばむ やみが うまれ
마음을 갉아먹는 어둠이 태어나고
ゆめは かれ ふあんに なれ
꿈은 시들어 불안에 쪄드는데
Ah そらの ゆくえを しるのは だれ?
아 하늘의 행방을 아는이는 누구?
おしえて おくれ いきば うしなう とりと くもと ほしと オレ
가르쳐다오. 삶의 터전을 잃어버린 새와 구름과 별과 나에게.
いちにちの さかいが きえ すてた とけい
하루의 경계가 사라져서 내다버린 시계.
ころがる まちは グレ- のぼる やねの てっぺん
드러누운 거리는 회색. 지붕 꼭대기에 기어올라
イマジネ-ションで ひこうくんれん
상상으로 비행훈련.
「なにも おそれず とぶ オレ」に みれん
'아무런 두려움 없이 뛰어내리는 나'에 대한 미련.
からだの なかで コダマする サイレン
몸속에서 메아리치는 사이렌.
すべて なげだした ひとを み
모든것을 내팽게친 사람을 보니
あすは わがみ みうしないそうな とみ
내일은 자신을 잃을듯한 재산.
ごみあげる なみだ のみ もう ひらきたく ない このひとみ
솟구치는 눈물을 삼키고 더이상 뜨고싶지 않은 이 눈.
マブタを とじた ときに みえた ひかり
눈을 감았을 때 보였던 빛.
さがしている オレは ひとり... ひとり
찾고있던 나는 외톨이.. 외톨이.
うすれていく しんじつの りんかく
희미해져가는 진실의 윤곽.
いかくしあう ふあんと きぼうの たたかいは ごかく
서로를 위협하는 불안과 희망의 싸움은 호각세.
みぬけない ときょうの さっかく だまされりゃ しっかく
현실과 구분못할 토쿄의 착각. 속아선 실격.
この ふるびた はねは むかし みたく
이 낡아빠진 날개가 옛날 처럼
いうこと きくか まったく わからず くったく
생각대로 움직여줄지 알수없어 근심.
でも ちゅうを まう ゆめは いだく その いきかたは にたく
하지만 하늘을 뛰노는 꿈을 품는, 그 삶의 방식은 두가지.
Ah そらが きになり ねむれない ねむるふりも できない
아 하늘이 걱정되어 잠들수없네. 잠든척도 할수없네.
これいじょう ほんとうの ことば ひとまかせには できない
더 이상 진실된 말을 남에게 맡길수 없네.
みつ かぞえ ほしを みあげたら
셋을 세고 별을 쳐다보니
いきが とまるような おおぞら
숨이 멎을듯 커다란 하늘.
もとに もどれ ひとつ ふたつ みつ
원래대로 돌아오라. 하나. 둘. 셋.
いつのひか あのときの そら とりもどし
언젠가 그 시절의 하늘을 되찾고
まよえる ものどうし わに なり よどおし
방황하는 자들끼리 둘러앉아 밤새도록
かたりあい わすれられない
이야기를 나누며 잊지않으리.
うつむいた ひびを わらいとばしたい
고개숙인 나날들을 웃어넘기고 싶어라.
うまれて はじめて みた せんめいな きぼう
난생 처음으로 본 선명한 희망.
それは つよい こころに ひめられた やぼう
그것은 강한 마음에 감추어진 야망.
むげんに ひろがる あおい せかいへ とうぼう
무한히 펼쳐진 푸른 세계를 향해 도망.
いま ほんとうの そらへ とぼう
이제 진정한 하늘에로 날아가리라.
そらを うばわれ あしたが われ
하늘을 빼앗기고 내일이 깨어져서
こころ むしばむ やみが うまれ
마음을 갉아먹는 어둠이 태어나고
ゆめは かれ ふあんに なれ
꿈은 시들어 불안에 쪄드는데
Ah そらの ゆくえを しるのは だれ?
아 하늘의 행방을 아는이는 누구?