가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


いいことある記念の時間 モ-ニング娘。

ハッピ― しちゃおうよ 합피- 시챠오-요 해피해 버리자 ラッキ― 呼びもう 락키- 요비코모 행운을 불러 들이자 全部 心持ちよう 젬부 코코로노모치요- 전부 마음 갖기 나름 絶對「」「」 젯따이 이이코토아루 이이코토아루 반드시 좋은 일이 있다 좋은 일이 있다 思粒めばなりそうじゃん!

電車の二人 モ-ニング娘。

電車二人 -ニング

純 Lover モ-ニング娘

8きっかしにバイトが終わなた 8지킷카시니바이토가오와루아나타 8시정각에아르바이트가끝나는그대 8 2, 3分に電話 8지 2, 3뿐니뎅와 8시 2, 3분즈음전화를해요 月曜から土曜までバイトをしてなた 게츠카라도요-마데바이토오시테루아나타 월요일부터토요일까지아르바이트를하고있는그대 終われば每日會って 오와레바마이니치앗테루 끝나면매일만나고있어요

Never forget モ-ニング娘

Never Forget 作詞·作曲: つんく / 編曲: 小西 貴雄 I'll Never Forget You 忘れななた事 와스레나이와 아나타노 코토 잊지 않을꺼야 너를 ずっそばにけど 즛-토 소바니 이타이케도 계속 곁에 있고 싶지만 ねぇ仕方なね 네에 시카타 나이노네 이제 어쩔 수 없는 걸 泣き出しそう 아아

純Lover モ-ニング娘。

8きっかしにバイトが終わなた 8지킷카시니 바이토가 오와루 아나타 8시정각에 아르바이트가 끝나는 그대 8 2, 3分に電話 8지 2, 3뿐니 뎅와 8시 2, 3분즈음 전화를해요 月曜から土曜までバイトをしてなた 게츠카라도요-마데 바이토오 시테루 아나타 월요일부터 토요일까지 아르바이트를 하고있는 그대 終われば每日會って 오와레바

みかん モ ニング娘

出来な (아키라메타리와데키나이) 포기같은 건 하지 않아 女子でも男子でも同じじゃん (온나노코데모오토코노코데모오나지코토쟝) 여자아이도 남자아이도 모두 같은거잖아 愛す星にうまれて (아이스루호시니우마레테) 사랑하는 별에서 태어나 愛す出会って (아이스루히토토데앗테) 사랑하는 사람과 만나 一世紀満たぬ人生(みち)だから (잇세이키미타누미치다카라

淚にはしたくない モ-ニング娘。

출처:지음아이 つでも會 今夜も會 (이츠데모 아이타이 콩야모 아이타이) 언제나 만나고 싶어요, 오늘밤도 만나고 싶어요 大好きすぎだわ 怖 (다이스키스기다와 코와이) 너무나 좋아해서 두려워요… なたは友達 遊んでばかりで (아나타와 토모다치 아손데 바카리데) 그대는 친구들과 놀기만 하며 がななんて ウソね 遊びた (

淚にはしたくない モ-ニング娘

하며 がななんて ウソね 遊びた (지캉가 나이난테 우소네 아소비타이) 시간이 없다고 해요, 거짓말이죠!

モ-ニングコ-ヒ- モ-ニング娘

™00000070☜ ニング コ-ヒ- ニング

おもいで モ-ニング娘

に 一人でかな 하마베니 히토리데이루세이카나 바닷가에 혼자 있는 탓 인지 つは 今 どでどんな 아이쯔와 이마 도꼬데돈나코토 그 녀석은 지금 어디서 어떤 여자와 波音を 聞かな 나미노오도오 키이테이루카나 파도의 소리를 듣고 있을려나 誰にでも優しすぎ つに 다레니데모야사시스기루 아이쯔니 누구에게나 상냥한 그

궓귖궋궳 モ-ニング娘

に 一人でかな 하마베니 히토리데이루세이카나 바닷가에 혼자 있는 탓 인지 つは 今 どでどんな 아이쯔와 이마 도꼬데돈나코토 그 녀석은 지금 어디서 어떤 여자와 波音を 聞かな 나미노오도오 키이테이루카나 파도의 소리를 듣고 있을려나 誰にでも優しすぎ つに 다레니데모야사시스기루 아이쯔니 누구에게나 상냥한 그

浪漫~MY DEAR BOY~ モ-ニング娘。

どんくら なたが弱っても 私が守わ 어느정도 당신이 약해도 내가 지켜요! (돈쿠라이 아나타가 요왓테모 와타시가 마모루와) んぐら 平氣よ 平氣 이 정도는 괜찮아요, 괜찮아! (콘구라이 헤이키요 헤이키) RIDE ON! RIDE ON! 地球が微熱らし 正義を揭げなきゃ 지구가 식어가고 있어요, 정의를 내세우지 않으면!

浪 漫~M Y D E A R B O Y ~ モ-ニング娘。

どんくら なたが弱っても 私が守わ (돈쿠라이 아나타가 요왓테모 와타시가 마모루와) 어느정도 당신이 약해도 내가 지켜요! んぐら 平氣よ 平氣 (콘구라이 헤이키요 헤이키) 이 정도는 괜찮아요, 괜찮아! RIDE ON! RIDE ON!

Do it! Now モ-ニング娘。

うから 유메와카나우요 젯타이카나우카라 꿈은 이뤄져요 꼭 이뤄지기 때문에 行う 유코오 가요 最初デ-ト歸り道 사이쇼노데-토노카에리미치 처음 데이트의 돌아오는 길 口づけした覺えて 쿠치즈케시따코토오보에떼루 입맞춤한 것을 기억하고 ほん一秒足らずでも 호음노이치효오타라주데모 그저 일초 모자람이라도 Ah 一生忘れな

ニング娘 - モ-ニング娘 ここにいるぜぇ!

ぜぇ!. ぜぇ! 코코니 이루제-! 여기에 있어! YES! Wonderland 夢翼をぴろげ YES! Wonderland 유메노 쯔바사오 히(ㄹ)로게 YES! Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶち破れ! Break Through 지붕오 부치야부레!

イソスピ-ショシ モ-ニング娘。

出會っちゃった ドキッ! (데앗챳타 토키 도킷!) 만나게 된 때 철렁! 戀しちゃった瞬 どきっ! (코이시챳타 토키 도킷!) 사랑하게 된 순간 철렁! 意外ウブな わたし (이가이토 우부나 와타시) 의외로 순진한 나 眞っ赤なっちゃって ドキッ! (맛카 낫챳테 도킷!) 새빨게 져서 철렁!

Mr.Moonlight~愛のビッグバンド~ モ-ニング娘

Mr.moonlight~愛ビッグバンド~ 愛をくださ···wa-!

モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島 モ-ニング娘。

ひょっりひょうたん島 of ニング。 횻코리 효탄-지마 of 모-닝구무스메 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

wow 靑春 色色さ 懸命に生きてりゃ 商賣繁盛 워우 워우 워우 세이슌 이로이로아루사 겐메니이키테랴 쇼바이한죠- 워우 워우 워우 청춘 여러가지 있어요 열심히 살아가면 장사 번성 OK 什希美さん(道重) 오케이 쯔지 노조미상 좋아 쯔지 노조미상 合コン日が決まった日 人數溢れて呼べな 코콩니치지가키맛타히 닌즈아후레테요베나이 미팅

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

普段はずぶん意識して (후단와 즈이분 이시키시테) 평소는 꽤 의식해서 なまってなか 言ってが (나맛테나이토카 잇테루가) 쓰지 않는다고 말하지만 びっくりしたきゃ 出てよ (빗쿠리시타토캬 데테루요) 깜짝 놀라면 튀어나와요 故鄕方言 (후루사토노 호-겐) 고향 사투리 「でてえんざ」 (데테엔자) 「그런적 없당께」 「よっしゃ!

のひょっこりひょうたん島 モ-ニング娘。

ひょっりひょうたん島 of ニング。 (횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

ひょっこりひょうたん島 モ-ニング娘

ひょっりひょうたん島 of ニング。 (횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

普段はずぶん意識して (후단와 즈이분 이시키시테) 평소는 꽤 의식해서 なまってなか 言ってが (나맛테나이토카 잇테루가) 쓰지 않는다고 말하지만 びっくりしたきゃ 出てよ (빗쿠리시타토캬 데테루요) 깜짝 놀라면 튀어나와요 故鄕方言 (후루사토노 호-겐) 고향 사투리 「でてえんざ」 (데테엔자) 「그런적 없당께」 「

戀 ING モ-ニング娘。

どんな風に呼べば良か 돈나 후우니 요베바 이이노카 어떻게 불러줘야 좋을까 わかんなから近寄って 와칸나이카라 치카요옷테 모르겠으니까 가까이 다가가서 話しかけて 私って 하나시카케테루 와타싯테 말을 거는 나도 참..

愛あらば it's all RIGHT モ-ニング娘

らば IT'S ALL RIGHT (아이아라바 It's all right) 사랑만 있다면 IT'S ALL RIGHT 得意な事よりも 好きな事が良 (토쿠이나코토요리모 스키나코토가이이) 잘하는 일보다는 좋아하는 일을 하는게 좋아요 そ勝利よりも 本當にすごくなろう (소노바노쇼-리요리모 혼토니스고쿠나로-) 한순간의 승리보다는 진정으로 위대해지자

愛あらばITS ALL RIGHT モ-ニング娘

「戀」はに苦し「愛す」って尊 (코이와토키니쿠루시이 아이스룻테토우토이) 사랑은 때론 괴롭지만 사랑한다는 건 소중한거예요 すべてを重んじて 太陽を浴びよう (스베테오오몬지테 타이요오아비요-) 모든 것을 존중하고 태양을 맞아요 --------------------------------------------------------- そうさ

男友達 モ-ニング娘。

男友達 -ニング

Manatsu no Kohsen モ-ニング娘。

모닝구_-_05眞夏光線 Ah- 靑空が 微笑んでくれた 아- 아오이 소라가 호호엔-데쿠레타 아- 푸른 하늘이 미소지어 주었어 ドライブなんて グッドタイミング 도라이브난-테 굿-타이밍- 드라이브 같은거라면 굿 타이밍 んな 日もね 콘-나 히모 아루노네 이런 날도 있구나 Ah- が重なりすぎてわ 아- 이이 코토가 카사나리스기테루와

卒業旅行~モ-ニング娘 旅立つ人に贈る唄~ モ-ニング娘

사정없이… まま 一生 友達だし (코노마마 잇쇼- 토모다치다시) 이대로 평생 친구예요… 卓球大會 すぜ! 待ったなし (탁큐-다이카이 스루제 맛타나시) 탁구대회를 해요!

愛あらばIT’S ALL RIGHT モ-ニング娘。

らば IT'S ALL RIGHT (아이 아라바 It's all right) 사랑만 있다면 IT'S ALL RIGHT 得意な事よりも 好きな事が良 (토쿠이나 코토요리모 스키나 코토가 이이) 잘하는 일보다는 좋아하는 일을 하는게 좋아요 そ勝利よりも 本當にすごくなろう (소노바노 쇼-리요리모 혼토니 스고쿠나로-) 한순간의 승리보다는 진정으로

シャボン玉 モ-ニング娘。

모닝구_-_19シャボン玉 愛す人はなただけ 誰も邪魔させな【田中】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 愛シャボンに抱かれて わたしだけなた【高橋】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 なに、どに行ったんだよ~【道重】Ai!

01-さくら滿開 モ-ニング娘

벚꽃으로 활짝 핀 가슴 속 もう 言葉にならなくら (모- 코토바니 나라나이쿠라이) 더 이상 말로 표현할 수 없을만큼 戀花が滿開 (코이노 하나가 만카이) 사랑의 꽃이 활짝 피었죠 さ 打ち明け (사- 우치아케루 토키) 이제 고백하는 순간 小さな胸が 張り裂けそう (아- 치이사나 무네가 하리사케소-) ah 작은 가슴이 터질

初めてのロックコンサ-ト モ-ニング娘。

初めてロックコンサ-ト -ニング

友達(♀)が氣に入っている男からの傳言 モ-ニング娘

眞面目な顔して 話してたし (마지메나 카오시테 하나시테타시) 진지한 얼굴로 얘기했었어… 信じなんだったら もうれ以上 (신지나인닷타라 모- 코레이죠) 안 믿는다면 이제 더이상 話してげな 「べ-だ」 (하나시테 아게나이 베-다) 얘기 안 해줄래 「메롱」 興奮して感じ (코-훈시테루 칸지) 흥분해 있는 느낌 何かちょっうらやましくら

そうだ!We’re ALIVE モ-ニング娘

리-맨 갸루아이 갸루남자군 父ちゃんも 母ちゃんも みんなみんな 오토오짱모 오카아짱모 민나 민나 아빠도 엄마도 모두 모두 オギャ-っ世にうまれたは 오갸앗토 코노 요우니 우마레타 토키와 응애- 하고 이 세상에 태어났을 때는 丸裸さ GO!

そうだ!We\'re Alive モ-ニング娘。

아이돌 리-맨 갸루아이 갸루남자군 父ちゃんも 母ちゃんも みんなみんな 오토오짱모 오카아짱모 민나 민나 아빠도 엄마도 모두 모두 オギャ-っ世にうまれたは 오갸앗토 코노 요우니 우마레타 토키와 응애- 하고 이 세상에 태어났을 때는 丸裸さ GO!

As for one day モ-ニング娘

もう一度 なたに會 今すぐに來てほし (모- 이치도 아나타니 아이타이 이마스구 코코니 키테 호시-) 다시 한 번 그대를 만나고 싶어요, 지금 바로 여기에 와 주면 좋겠어요 でも分かって 一緖にだけで 幸せだった (데모 와캇테루 잇쇼니 이루다케데 시아와세닷타) 하지만 알고 있어요, 함께 있는 것만으로 행복했었죠 さよなら… (사요나라

ここにいるぜぇ! モ-ニング娘

ぜぇ! 코코니 이루제-! 여기에 있어! YES! Wonderland 夢翼をぴろげ YES! Wonderland 유메노 쯔바사오 히(ㄹ)로게 YES! Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶち破れ! Break Through 지붕오 부치야부레! Break Through 자신을 깨버려!

You May Dream モ-ニング娘

You may dream 새하얀 You may dream 마앗시로나 は つばさに な 사랑은 날개가 되어요 코이와 츠바사니 나루 てんし ゆびきり 천사의 약속 테은시노 유비키리 かなうように 이루어지기를...

ふるさと モ-ニング娘。

모닝구_-_06ふ 東京で一人暮らしたら 도쿄데 히토리 쿠라시타라 도쿄에서 혼자 지내다가 母さん優しさ心にしみた 카상-노 야사시사 코코로니 시미타 엄마의 다정함이 마음속에 스며들었어 東京に一人でたから 도쿄니 히토리데 이타카라 도쿄에 혼자 있으니까 つを好きになれた 아이츠오 스키니 나레타노 그이를 좋아하게 되었어

愛と太陽に包まれて モ-ニング娘

太陽に包まれて (作詞/作曲 つんく) ほんり恋し 혼노리코이시이 아련히 그리워져요 えなかった夜には 아에나캇타요루니와 만나지 못한 밤에는 ちょっ長めメールしてよ 춋토나가메노메-루시테요 좀 더 긴 메일을 써주세요 妹はちょっぴり なたが気になみた 이모우토와춋

Memory Seishun no Hikari モ-ニング娘。

全部 碎け散った 夜に 젠-부 쿠다케칫-타 아노 요르니 -모두 부셔저 흩어져버린 그 밤에 思っきり泣て Good bye 오모이키리 나이테 -체념한 듯 마음껏 울며 疲れ切った 戀愛に 츠카레 킷-타 렌-아이니 -바래져 끊어진 사랑에 部屋カギをつけて返すわ 코노 헤야노 카기오 츠케테 카에스와 -이 방 열쇠를 걸며 돌려 보냈어

i wish モ-ニング娘

[-ニング] i wish ひりぼっちで少し 退屈な夜 혼자 뿐이라 조금 지루한 밤 히토리보옷치데스코시 다이쿠츠나요루 私だけが淋し? Ah Uh 나만이 외로운 걸까?

ここにいるぜぇ! モ-ニング娘

「何がしたか聞くけれど (나니가 시타이토카 키쿠케레도) "뭘 하고 싶어?"

ここにいるぜぇ! モ-ニング娘

「何がしたか聞くけれど 나니가 시따이또까 키꾸케(ㄹ)레도 "뭘 하고 싶어?"

Say Yeah!~もっとミラクルナイ モ-ニング娘。

뜻밖에도함깨여서 기쁜밤 れほど表計算が發育した 코래호도효캐이상가하츠이쿠시타 이정도로표계산이발달했고 コンピュ-タ-でも 콘퓨타데모 컴퓨터라도 女ニュアンスは 온나노코노뉴앙스와 여자의 뉘앙스는 割り出せな

ニング娘 - モ-ニング娘 ここにいるぜぇ! モ-ニング娘。

ぜぇ!. ぜぇ! 코코니 이루제-! 여기에 있어! YES! Wonderland 夢翼をぴろげ YES! Wonderland 유메노 쯔바사오 히(ㄹ)로게 YES! Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶち破れ! Break Through 지붕오 부치야부레!

Kokoni Iruzee! モ-ニング娘。

모닝구_-_16ぜぇ ぜぇ! 코코니 이루제-! 여기에 있어! YES! Wonderland 夢翼をぴろげ YES! Wonderland 유메노 쯔바사오 히(ㄹ)로게 YES! Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶち破れ! Break Through 지붕오 부치야부레!

抱いてHOLD ON ME モ-ニング娘。

もう一度スキって聞かせてほし 모오 이치도 스킷-테 키카세테 호시이 다시 한 번 좋아한다 듣고 싶어요 ままずっ Oh マイダ-リン 코노마마 즛-토 오 마이 다-링 이대로 계속 오 마이 달링 ままもっ Oh マイダ-リン 코노마마 못-토 오 마이 다-링 이대로 더욱더 오 마이 달링 もう一度スキって聞かせてほし 모오 이치도 스킷-테

淚が止まらない放課後 モ-ニング娘

午後日曜日です 고고노 니치요-비데스 일요일 오후에요 手が触れほど近くで 테가후레루호도 치카쿠데 손이 닿을 정도로 가깝게 なた 아나타토 아루이테루 당신과 걷고 있어요 心臓音聞かれたら 신조-노오토키카레타라 심장 소리가 전해진다면 生きてけなほど恥ずから 이키테케나이호도