가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


淚が止まらない放課後 モ-ニング娘。

출처 : http://blahblah.egloos.com/ 참고 사이트 : http://mikifujimoto.jp/ http://marykonkon.hp.infoseek.co.jp/ わ 나미다 토마라나이와 눈물이 멈추지 않아요 あた優しすぎるか 아나타 야사시스기루카라 너무나 다정한 당신때문에

淚が止まらない放課後 モ-ニング娘

わ 나미다 토마라나이와 눈물이 멈추지 않아요 あた優しすぎるか 아나타 야사시스기루카라 너무나 다정한 당신때문에 涙わ 나미다 토마라나이와 눈물이 멈추지 않아요 幸せすぎるか 시아와세가 스기루카라 너무나 행복해서 公園でつも始る 코-엔데 이츠모 하지마루 항상 공원에서 시작되는

ふるさと モ-ニング娘。

失戀しちゃったわ 시츠렌-시챠앗-타와 실연 당해 버렸어 泣ても 나이테모 이이카나 울어도 괜찮을까 次の休みに少し歸えるか 츠기노 야스미니 스코시 카에루카라 다음 휴일에 잠깐 돌아갈테니까 淚 くても 나미다 토마라나쿠테모 눈물이 멈추지 않게 昔のように しかって My Mother 무카시노요오니 시캇-테 예전처럼

好きで×5 モ-ニング娘

지음아이 - http://www.jieumai.com 誕生日に泣た 탄-죠오비니 나이타 생일날 울었어 空の星に泣た 소라노 호시니 나이타 별 하늘을 보며 울었어 あたの事考えた 아나타노 코토 캉-가에나가라 나이타 당신을 생각하면서 울었어 夏の夜 나츠노 요루 여름 밤에 眠れくって泣た 네무레나쿳-테

浪漫~MY DEAR BOY~ モ-ニング娘。

DON'T CRY はか初戀は DON'T CRY 덧없는 첫사랑은 (don't cry 하카나이 하츠코이와) 叶わ 이루어지지 않기에 좋아 (카나와나이카라 이이) DON'T CRY そこかる DON'T CRY 거기서부터 시작해 (don't cry 소코카라 하지마루) RIDE ON! RIDE ON!

浪 漫~M Y D E A R B O Y ~ モ-ニング娘。

DON'T CRY はか初戀は (don't cry 하카나이 하츠코이와) DON'T CRY 덧없는 첫사랑은 叶わ (카나와나이카라 이이) 이루어지지 않기에 좋아 DON'T CRY そこかる (don't cry 소코카라 하지마루) DON'T CRY 거기서부터 시작해 RIDE ON! RIDE ON! RIDE ON!

Do it! Now モ-ニング娘。

未來訪れても 돈나미라이가오또쯔레떼모 어떤 미래가 찾아와도 それり普通でも 소레가카나리후쯔우데모 그것이 별거 아니라도 一步一步でしか 잇뽀잇뽀데시까 한 걸음 한 걸음 밖에는 進め人生だか 스스메나이진세이다카라 나가지 않는 인생이기 때문에 立ちりたく 타찌토마리타꾸나이 멈춰 서고 싶지 않아요 Do it!

初めてのロックコンサ-ト モ-ニング娘。

初めてのロックコンサ-ト -ニング

i wish モ-ニング娘

[-ニング] i wish ひとりぼっちで少し 退屈夜 혼자 뿐이라 조금 지루한 밤 히토리보옷치데스코시 다이쿠츠나요루 私だけ淋しの? Ah Uh 나만이 외로운 걸까?

Memory Seishun no Hikari モ-ニング娘。

모닝구_-_04Memory靑春の光 メモは 少し長けど 메모와 스코시 나가이케도 -메모는 조금 길지만 でも最で 讀んでよ ねぇ 데모 사이고마데 욘-데요 네에 -그래도 마지막까지 읽어줘요 제발 一人ぼっち 淋しんて 히토리 봇-치가 사비시이난-테 -외톨이가 이토록 외로운 줄 知かったわ 시라나캇-타와 -알 지 못했어

なんにも言わずに I LOVE YOU モ-ニング娘。

んにも言わずに これかも 大切にしてね (난니모 이와즈니 코레카라모 타이세츠니 시테네) 아무말도 하지말고 앞으로도 소중히 해 주세요 ねえ つでも そんに 優しの? (네- 이츠데모 손나니 야사시-노) 있잖아요 언제나 그렇게 다정한가요? でね あの日の は マジの?

おもいで モ-ニング娘

に 一人でるせ 하마베니 히토리데이루세이카나 바닷가에 혼자 있는 탓 인지 あつは 今 どこでどんと 아이쯔와 이마 도꼬데돈나코토 그 녀석은 지금 어디서 어떤 여자와 波の音を 聞るか 나미노오도오 키이테이루카나 파도의 소리를 듣고 있을려나 誰にでも優しすぎる あつに 다레니데모야사시스기루 아이쯔니 누구에게나 상냥한 그

궓귖궋궳 モ-ニング娘

に 一人でるせ 하마베니 히토리데이루세이카나 바닷가에 혼자 있는 탓 인지 あつは 今 どこでどんと 아이쯔와 이마 도꼬데돈나코토 그 녀석은 지금 어디서 어떤 여자와 波の音を 聞るか 나미노오도오 키이테이루카나 파도의 소리를 듣고 있을려나 誰にでも優しすぎる あつに 다레니데모야사시스기루 아이쯔니 누구에게나 상냥한 그

ザ☆ピ-ス モ-ニング娘。

好き 優しかった (PEACE!) 스키나 히토가 야사시캇따 (PEACE!) 좋아하는 사람이 상냥했어 (PEACE!) うれし 出來事 (Yeah!) 增えした (PEACE!PEACE!) 우레시이 데키코토가 (Yeah!) 후에마시타 (PEACE!PEACE!) 기쁜 사건이 (Yeah!) 늘었어요 (PEACE!PEACE!)

TOP! モ-ニング娘

) めったやった (强んだ 女 女) (멧타라 얏타라 나야마나이 츠요인다 온나 온나) 무턱대고 고민하지 않을거예요 (여자는 강해요) めったやった WOW WOW WOW CRY!

淚にはしたくない モ-ニング娘。

출처:지음아이 つでも會 今夜も會 (이츠데모 아이타이 콩야모 아이타이) 언제나 만나고 싶어요, 오늘밤도 만나고 싶어요 大好きすぎだわ 怖 (다이스키스기다와 코와이) 너무나 좋아해서 두려워요… あたは友達 遊んでばかりで (아나타와 토모다치 아손데 바카리데) 그대는 친구들과 놀기만 하며 時間んて ウソね 遊びた (

淚にはしたくない モ-ニング娘

하며 時間んて ウソね 遊びた (지캉가 나이난테 우소네 아소비타이) 시간이 없다고 해요, 거짓말이죠!

純 Lover モ-ニング娘

8時きっかしにバイト終わるあた 8지킷카시니바이토가오와루아나타 8시정각에아르바이트가끝나는그대 8時 2, 3分に電話 8지 2, 3뿐니뎅와 8시 2, 3분즈음전화를해요 月曜か土曜でバイトをしてるあた 게츠카라도요-마데바이토오시테루아나타 월요일부터토요일까지아르바이트를하고있는그대 終われば每日會ってる 오와레바마이니치앗테루 끝나면매일만나고있어요

The マンパワ-!!! モ-ニング娘

マンパワ-ぎる (みぎる) <만파와가 미나기루 (미나기루)> ManPower가 넘쳐난다 マンパワ- ものごっつ (ものごっつ) <만파와가 모노곳츠이 (모노곳츠이)> ManPower는 매우 거칠어 マンパワ- 素晴 (素晴) <만파와가 스바라시 (스바라시)> ManPower는 훌륭해 マンパワ-って それさ(Yeahx3

You May Dream モ-ニング娘

You may dream おかけて You may dream 따라오세요 You may dream 오이카케테 す この きもち 순수한 이 기분이 스나오나 코노 키모치 つたえれた 전해진다면 츠타에라레타나라 Dreams come true Dreams come true Dreams come true You may dream っしろ

愛と太陽に包まれて モ-ニング娘

愛と太陽に包れて (作詞/作曲 つんく) ほんのり恋し 혼노리코이시이 아련히 그리워져요 あえかった夜には 아에나캇타요루니와 만나지 못한 밤에는 ちょっと長めのメールしてよ 춋토나가메노메-루시테요 좀 더 긴 메일을 써주세요 妹はちょっぴり あ気にるみた 이모우토와춋

出來る女 モ-ニング娘

どこで話せばんだろう (도코마데 하나세바 이인다로-) 어디까지 얘기하면 좋을까요? どん風に話せばね (돈나후-니 하나세바네) 어떤 식으로 얘기하면 좋을까요?

純Lover モ-ニング娘。

8時きっかしにバイト終わるあた 8지킷카시니 바이토가 오와루 아나타 8시정각에 아르바이트가 끝나는 그대 8時 2, 3分に電話 8지 2, 3뿐니 뎅와 8시 2, 3분즈음 전화를해요 月曜か土曜でバイトをしてるあた 게츠카라도요-마데 바이토오 시테루 아나타 월요일부터 토요일까지 아르바이트를 하고있는 그대 終われば每日會ってる 오와레바

ニング娘 - モ-ニング娘 ここにいるぜぇ!

「何した」とか聞くけれど 나니가 시따이또까 키꾸케(ㄹ)레도 "뭘 하고 싶어?"

As for one day モ-ニング娘

もう一度 あたに會 今すぐここに來てほし (모- 이치도 아나타니 아이타이 이마스구 코코니 키테 호시-) 다시 한 번 그대를 만나고 싶어요, 지금 바로 여기에 와 주면 좋겠어요 でも分かってる 一緖にるだけで 幸せだった (데모 와캇테루 잇쇼니 이루다케데 시아와세닷타) 하지만 알고 있어요, 함께 있는 것만으로 행복했었죠 さよ… (사요나라

Go Girl~戀-のヴィクトリ-~ モ-ニング娘。

一緖 うれし (よ!)

Hey! 未來 モ-ニング娘。

[지음아이]http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 有名にりた! (유우메이니 나리타이) 유명해지고 싶어! 强くりた! (츠요쿠 나리타이) 강해지고 싶어! 夢は つも 無限の可能性 (유메와 이츠모 무겐-노 카노오세이) 꿈은 언제나 무한의 가능성 戀した! (코이가 시타이) 사랑하고 싶어!

男友達 モ-ニング娘。

男友達 -ニング

愛あらば it's all RIGHT モ-ニング娘

愛あば IT'S ALL RIGHT (아이아라바 It's all right) 사랑만 있다면 IT'S ALL RIGHT 得意事よりも 好き (토쿠이나코토요리모 스키나코토가이이) 잘하는 일보다는 좋아하는 일을 하는게 좋아요 その場の勝利よりも 本當にすごくろう (소노바노쇼-리요리모 혼토니스고쿠나로-) 한순간의 승리보다는 진정으로 위대해지자

卒業旅行~モ-ニング娘 旅立つ人に贈る唄~ モ-ニング娘

氣兼ねく會話できる 素敵やつ (키가네나쿠 카이와데키루 스테키나 야츠라) 거리낌없이 얘기할 수 있는 멋진 애들… 身長とか年齡とかちうけど 長付き合 (신쵸-토카 넨레-토카 치가우케도 나가이 츠키아이) 키나 나이는 다르지만 오랜 사귐… 天眞爛漫 行くぜ!容赦し (텐신람만 유쿠제 요-샤나시) 천진난만하게 나아가요!

Go Girl Koi No Victory モ-ニング娘。

一緖 うれし (YO!)

Go girl~ 戀のヴィクトリ-~ モ-ニング娘

一緖 うれし (YO!)

Go Girl ~愛のヴィクトリ-~ モ-ニング娘

一緖 うれし (YO!)

Nature is good! モ-ニング娘

陽気天気に誘われ 요-키나텡키니사소와레 좋은 날씨에 유혹당해서 チャリンコぶっとばそー! 챠링코붓토바소- 자전거를 날려버려-! 日本全国の有志 니혼젠코쿠노유-시가 일본 전국의 유지가 一同に介して 이치도-니카이시테 모두 통해서 Hey ! Come on !!

愛あらばITS ALL RIGHT モ-ニング娘

得意事よりも 好き (토쿠이나코토요리모 스키나코토가이이) 잘하는 일보다는 좋아하는 일을 하는게 좋아요 その場の勝利よりも 本當にすごくろう (소노바노쇼-리요리모 혼토니스고쿠나로-) 한순간의 승리보다는 진정으로 위대해지자!

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

藤本美貴さん(龜井) 후지모토 미키상 후지모토 미키상 末っ子だかんか知生意氣に寫る女 스엣코다카난카시라나이카나마이키니우츠루온나 막내일지도 모르지만 건방짐이 비치는 여자 調子よく上手におしゃべり一種の才能かも 쵸우시요쿠죠즈니오샤베리이슈노사이노-카모 몸 상태보다 능숙하게 떠드는 일종의 재능일지도 美味しケ-;キ屋さん見つけたんで連れてって

SEXY BOY~そよ風に寄り添って モ-ニング娘。

(ちたで うわさの SEXY 上 上*) (치마타데 우와사노 섹시우에우에) 번화가의 소문난 SEXY 위로 위로2 ほし すべてをあげるけど 호시이나라 스베테오 아게루케도 원한다면 모든 것을 주겠지만 心で 奪えるもの? 코코로마데 우바에루모노? 마음까지 빼앗길 것 같아?

モ-ニングコ-ヒ- モ-ニング娘

™00000070☜ ニング コ-ヒ- ニング

01-さくら滿開 モ-ニング娘

さく滿開(사쿠라만카이) さく色 片思の人 (사쿠라이로 카타오모이노 히토) 벚꽃색의 짝사랑하는 사람 さく色 目合えばほほ染め (사쿠라이로 메가 아에바 호호소메) 눈이 마주치면 벚꽃빛으로 물드는 볼 少しずつ 大人に近づく (스코시즈츠 오토나니 치카즈쿠) 조금씩 어른이 되어가요 でもダメね 會話にの (데모 다메네 카이와니 나라나이노

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

「藤本美貴さん」 (후지모토 미키상) 「후지모토 미키씨」 末っ子だか んか 知 (스엣코다카 난카 시라나이가) 막내인지 뭔지 모르겠지만 生意氣に寫る女 (나마이키니 우츠루 온나) 건방져 보이는 여자 上司と上手におしゃべり (죠-시토 죠-즈니 오샤베리) 윗사람과 능숙하게 얘기해 一種の才能かも… (잇슈노 사이노카모) 일종의 재능일지도…

愛あらばIT’S ALL RIGHT モ-ニング娘。

愛あば IT'S ALL RIGHT (아이 아라바 It's all right) 사랑만 있다면 IT'S ALL RIGHT 得意事よりも 好き (토쿠이나 코토요리모 스키나 코토가 이이) 잘하는 일보다는 좋아하는 일을 하는게 좋아요 その場の勝利よりも 本當にすごくろう (소노바노 쇼-리요리모 혼토니 스고쿠나로-) 한순간의 승리보다는 진정으로

サマ-ナイトタウン モ-ニング娘。

아 季節を感じて サマ-ナイト 키세츠오 칸-지테 사마-나이토 계졀을 느끼며 여름 밤에 つも二人での 이츠모 후타리데 이타이노 언제나 둘이 있고 싶어 わんかは言わ 와가마마난-카와 이와나이 버릇없는 말 같은건 하지 않아 だけど二人での 디케도 후타리데 이타이노 하지만 둘이 있고 싶어 何か變感じ 난-카

友達(♀)が氣に入っている男からの傳言 モ-ニング娘

(마에니 스키닷테 잇테타 히토) 전에 니가 좋아한다고 말했던 사람 そうそう 背の高人 (소-소- 세노 타카이 히토) 그래그래, 키가 큰 사람… 昨日 街で偶然會ったんだけども (키노- 마치데 구-젠 앗탄다케도모) 어제 거리에서 우연히 만났는데 どうやたに氣あるのよ (도-야라 아나타니 키가 아루라시-노요) 아무래도 너를 마음에 들어하는

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

自分じゃその氣は (지분쟈 소노 키와 나이라시이) 스스로는 느끼지 못하는 것 같아 それでも かり優等生 (소레데모 카나리 우도세-) 그래도 꽤 우등생 本氣でかわあの子に (혼키데 카와이이 아노 코니) 정말로 귀여운 그 아이에게 女はジェラシ- (온나와 제라시-) 여자는 질투해 「エヘ!」

Manatsu no Kohsen モ-ニング娘。

모닝구_-_05眞夏の光線 Ah- 靑 微笑んでくれた 아- 아오이 소라가 호호엔-데쿠레타 아- 푸른 하늘이 미소지어 주었어 ドライブんて グッドタイミング 도라이브난-테 굿-타이밍- 드라이브 같은거라면 굿 타이밍 こん 日もあるのね 콘-나 히모 아루노네 이런 날도 있구나 Ah- ことりすぎてるわ 아- 이이 코토가 카사나리스기테루와

シャボン玉 モ-ニング娘。

【石川】 나노니, 도코니잇단다요~ 그런데, 어디로 간거야~ 泣て濟む 泣きやれ【藤本】 나이테 스무나라 나키야가레 울어서 된다면 울어버려 全ての戀は シャボン玉【藤本】 스베테노 코이와 샤본다마 모든 사랑은 비누방울 戀をする この次は【田中】 코이오스루나라 코노츠기와 사랑을 한다면 이다음은 あんた名義の戀をし【田中】 シャボン

モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島 モ-ニング娘。

ひょっこりひょうたん島 of ニング。 횻코리 효탄-지마 of 모-닝구무스메 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

YAH!愛したい! モ-ニング娘

デザートだって 笑ってる 오벤토-닷테 데자-토닷테 와랏테루 도시락도, 디저트도 웃고 있어 Yeah Ah Ha Un 未来 怖く 愛さえあれば Yeah Ah Ha Un 미라이나라 코와쿠나이 아이사에아레바 Yeah Ah Ha Un 미래라면 무섭지 않아, 사랑만 있다면… Come On Yeah!

戀 ING モ-ニング娘。

どん風に呼べば良のか 돈나 후우니 요베바 이이노카 어떻게 불러줘야 좋을까 わかん近寄って 와칸나이카라 치카요옷테 모르겠으니까 가까이 다가가서 話しかけてる 私って 하나시카케테루 와타싯테 말을 거는 나도 참..

大阪 戀の歌 モ-ニング娘

-ニング - 大阪 戀の歌 つもずっと一緒やったか気付かへんかった (이츠모 즛토잇쇼 얏타카라 키즈카헹캇타) 언제나 줄곧 함께여서 알지 못했어요 んで遠くに行ってもうたん? (난데토-쿠니 잇테모-탄) 왜 멀리 가버린거예요?