가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


卒業旅行~モ-ニング娘 旅立つ人に贈る唄~ モ-ニング娘

溫泉なんて何年ぶりでしょう? (온센료코-난테 난넨부리데쇼-) 온천 여행이라니 몇 년만인가요?

みかん モ ニング娘

眩しい朝  (마부시이아사니) 눈부신 아침에 woo woo chance oh yeah You\'ll get a chance (타비다츠아사니) 여행을 떠나는 아침에  woo woo chance  oh yeah You\'ll get a chance oh yeah 何度も夢を見てきた (난도모유메오미테키타) 언제나 꿈꿔왔어 諦めたりは

卒業旅行~モ-ニング娘。旅立つ人に贈る唄~ Morning Musume [모닝구무스메]

-ニング~-ニング, ~ (소츠교-료코- 모닝구무스메, 타비다츠 히토니 오쿠루 우타) 졸업여행~ 모닝구무스메, 여행하는(여행길에 오르는) 사람에게 보내는 노래.. 란 뜻입니다. 溫泉なんて何年ぶりでしょう? (온센료코-난테 난넨부리데쇼-) 온천 여행이라니 몇 년만인가요?

ニング娘 - モ-ニング娘 ここにいるぜぇ!

ここぜぇ!. ここぜぇ! 코코니 이루제-! 여기에 있어! YES! Wonderland 夢の翼をぴろげ YES! Wonderland 유메노 쯔바사오 히(ㄹ)로게 YES! Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶち破れ! Break Through 지붕오 부치야부레!

Never forget モ-ニング娘

Never Forget 作詞·作曲: んく / 編曲: 小西 貴雄 I'll Never Forget You 忘れないわ あなたの事 와스레나이와 아나타노 코토 잊지 않을꺼야 너를 ずっとそばいたいけど 즛-토 소바니 이타이케도 계속 곁에 있고 싶지만 ねぇ仕方ないのね 네에 시카타 나이노네 이제 어쩔 수 없는 걸 ああ 泣き出しそう 아아

Do it! Now モ-ニング娘。

모닝구_-_15do_it_now あなたが持って 未來きの切符 아나타가못떼루 미라이유키노킷푸 당신이 갖고있는 미래 행의 승차권 夢は?うよ 絶對??

モ-ニングコ-ヒ- モ-ニング娘

™00000070☜ ニング コ-ヒ- ニング

男友達 モ-ニング娘。

男友達 -ニング

戀 ING モ-ニング娘。

どんな風呼べば良いのか 돈나 후우니 요베바 이이노카 어떻게 불러줘야 좋을까 わかんないから近寄って 와칸나이카라 치카요옷테 모르겠으니까 가까이 다가가서 話しかけて 私って 하나시카케테루 와타싯테 말을 거는 나도 참..

愛と太陽に包まれて モ-ニング娘

愛と太陽包まれて (作詞/作曲 んく) ほんのり恋しい 혼노리코이시이 아련히 그리워져요 あえなかった夜は 아에나캇타요루니와 만나지 못한 밤에는 ちょっと長めのメールしてよ 춋토나가메노메-루시테요 좀 더 긴 메일을 써주세요 妹はちょっぴり あなたが気みたい 이모우토와춋

Sotsygyou Ryokou ~Morning Musume Tabidatsu Hitoe Okuru Uta~ / 卒業旅行 ~モ-ニング娘。旅立つ人に贈る唄~ Morning Musume

morning musume - ~-ニング ~ 溫泉なんて何年ぶりでしょう? (온센료코-난테 난넨부리데쇼-) 온천 여행이라니 몇 년만인가요?

01-さくら滿開 モ-ニング娘

さくら滿開(사쿠라만카이) さくら色 片思いの (사쿠라이로 카타오모이노 히토) 벚꽃색의 짝사랑하는 사람 さくら色 目が合えばほほ染め (사쿠라이로 메가 아에바 호호소메) 눈이 마주치면 벚꽃빛으로 물드는 볼 少しず近づく (스코시즈츠 오토나니 치카즈쿠) 조금씩 어른이 되어가요 でもダメね 會話ならないの (데모 다메네 카이와니 나라나이노

淚にはしたくない モ-ニング娘。

買い物きたいの しぶやきたいの (카이모노 이키타이노 시부야니 이키타이노) 쇼핑하러 가고 싶어요, 시부야에 가고 싶어요 あなたのタイプとか敎えて (아나타노 타이푸토카 오시에테) 그대의 타입을 가르쳐 주세요… 淚は したくないから ゆっくりと 愛してくわ (나미다니와 시타쿠나이카라 육쿠리토 아이시테 유쿠와) 눈물을 흘리고 싶지는 않기에, 천천히

淚にはしたくない モ-ニング娘

買い物きたいの しぶやきたいの (카이모노 이키타이노 시부야니 이키타이노) 쇼핑하러 가고 싶어요, 시부야에 가고 싶어요 あなたのタイプとか敎えて (아나타노 타이푸토카 오시에테) 그대의 타입을 가르쳐 주세요… 淚は したくないから ゆっくりと 愛してくわ (나미다니와 시타쿠나이카라 육쿠리토 아이시테 유쿠와) 눈물을 흘리고 싶지는 않기에, 천천히

i wish モ-ニング娘

[-ニング] i wish ひとりぼっちで少し 退屈な夜 혼자 뿐이라 조금 지루한 밤 히토리보옷치데스코시 다이쿠츠나요루 私だけが淋しいの? Ah Uh 나만이 외로운 걸까?

ふるさと モ-ニング娘。

모닝구_-_06ふさと 東京で一暮らしたら 도쿄데 히토리 쿠라시타라 도쿄에서 혼자 지내다가 母さんの優しさ心しみた 카상-노 야사시사 코코로니 시미타 엄마의 다정함이 마음속에 스며들었어 東京でいたから 도쿄니 히토리데 이타카라 도쿄에 혼자 있으니까 あいを好きなれたの 아이츠오 스키니 나레타노 그이를 좋아하게 되었어

おもいで モ-ニング娘

 一でいせいかな 하마베니 히토리데이루세이카나 바닷가에 혼자 있는 탓 인지 あいは 今 どこでどんなと 아이쯔와 이마 도꼬데돈나코토 그 녀석은 지금 어디서 어떤 여자와 波の音を 聞いていかな 나미노오도오 키이테이루카나 파도의 소리를 듣고 있을려나 誰でも優しすぎ あい 다레니데모야사시스기루 아이쯔니 누구에게나 상냥한 그

궓귖궋궳 モ-ニング娘

 一でいせいかな 하마베니 히토리데이루세이카나 바닷가에 혼자 있는 탓 인지 あいは 今 どこでどんなと 아이쯔와 이마 도꼬데돈나코토 그 녀석은 지금 어디서 어떤 여자와 波の音を 聞いていかな 나미노오도오 키이테이루카나 파도의 소리를 듣고 있을려나 誰でも優しすぎ あい 다레니데모야사시스기루 아이쯔니 누구에게나 상냥한 그

浪漫~MY DEAR BOY~ モ-ニング娘。

(지큐-가 미네츠라시이 세이키오 카카게나캬) MY DEAR BOY 全ては眞實 MY DEAR BOY 모든것은 진실에 있어요 (my dear boy 스베테와 신지츠니 아루) 浪漫を 描くのよ HEY! MY BOY 낭만을 그려요 HEY! MY BOY (로망오 에가쿠노요 hey!

浪 漫~M Y D E A R B O Y ~ モ-ニング娘。

MY DEAR BOY 全ては眞實 (MY DEAR BOY 스베테와 신지츠니 아루) MY DEAR BOY 모든것은 진실에 있어요 浪漫を 描くのよ HEY! MY BOY (로망오 에가쿠노요 hey! my boy) 낭만을 그려요 HEY!

Mr.Moonlight~愛のビッグバンド~ モ-ニング娘

なら 24時間 Oh! 코이비토나라 니쥬우욘지칸 Oh! 연인이라면 24시간 Ah!ピタット ピタット くっ付きたい Ah!삐탓또 삐탓토 쿳쯔키타이 Ah!바짝 딱 붙어있고싶지 But!それでは lady 仕事ならん But!소레데와 lady 시고토니 나란 But!

Love Revolution21 モ-ニング娘

もので yeah in the night 아루모노데 yeah in the night 있는것으로 yeah in the night Oh yes アイディア勝負 Oh yes 아이디아쇼-부 Oh yes 아이디어로 승부 愛すよ tell me, tell me 아이스루히토요 tell me, tell me 사랑하는 사람이여 tell me, tell

サマ-ナイトタウン モ-ニング娘。

아 季節を感じて サマ-ナイト 키세츠오 칸-지테 사마-나이토 계졀을 느끼며 여름 밤에 いも二でいたいの 이츠모 후타리데 이타이노 언제나 둘이 있고 싶어 わがままなんかは言わない 와가마마난-카와 이와나이 버릇없는 말 같은건 하지 않아 だけど二でいたいの 디케도 후타리데 이타이노 하지만 둘이 있고 싶어 何か變な感じ 난-카

電車の二人 モ-ニング娘。

電車の二 -ニング

ザ☆ピ-ス モ-ニング娘。

EVERYBODY SCREAM 意味ないけど EVERYBODY SCREAM 이미나이케도 EVERYBODY SCREAM 의미는 없지만 コンビニが 好きHAHAHAHA 콤비니가 스키HAHAHAHA 편의점이 좋아HAHAHAHA 久しぶり<ヒサブリ>だぜ ふさとは 히사부리다제 후루사토니와 오랫만의<히사부리>라구 고향에는 再來週 歸ろう (えろう

Memory Seishun no Hikari モ-ニング娘。

全部 碎け散った あの夜 젠-부 쿠다케칫-타 아노 요르니 -모두 부셔저 흩어져버린 그 밤에 思いっきり泣いて Good bye 오모이키리 나이테 -체념한 듯 마음껏 울며 疲れ切った 戀愛 츠카레 킷-타 렌-아이니 -바래져 끊어진 사랑에 この部屋のカギをけて返すわ 코노 헤야노 카기오 츠케테 카에스와 -이 방 열쇠를 걸며 돌려 보냈어

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

藤本美貴さん(龜井) 후지모토 미키상 후지모토 미키상 末っ子だかなんか知らないが生意氣女 스엣코다카난카시라나이카나마이키니우츠루온나 막내일지도 모르지만 건방짐이 비치는 여자 調子よく上手おしゃべり一種の才能かも 쵸우시요쿠죠즈니오샤베리이슈노사이노-카모 몸 상태보다 능숙하게 떠드는 일종의 재능일지도 美味しいケ-;キ屋さん見けたんで連れてって

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

「おいしいケ-キ屋さん見けたんで, (오이시이 케-키야상 미츠케탄데) 「맛있는 케잌집을 찾았으니까, 連れてってくださいよ~」オイ!

Manatsu no Kohsen モ-ニング娘。

모닝구_-_05眞夏の光線 Ah- 靑い空が 微笑んでくれた 아- 아오이 소라가 호호엔-데쿠레타 아- 푸른 하늘이 미소지어 주었어 ドライブなんて グッドタイミング 도라이브난-테 굿-타이밍- 드라이브 같은거라면 굿 타이밍 こんな 日もあのね 콘-나 히모 아루노네 이런 날도 있구나 Ah- いいことが重なりすぎてわ 아- 이이 코토가 카사나리스기테루와

You May Dream モ-ニング娘

You may dream 새하얀 You may dream 마앗시로나 こいは ばさ 사랑은 날개가 되어요 코이와 츠바사니 나루 てんしの ゆびきり 천사의 약속 테은시노 유비키리 かなうよう 이루어지기를...

友達(♀)が氣に入っている男からの傳言 モ-ニング娘

傳えたくない感じ (츠타에타쿠 나이 칸지) 전하고 싶은 않은 마음 何かちょっと悔しい氣持ちなの (난카 죠또 쿠야시- 키모치나노) 왠지 좀 분한 기분이야… 興味なんてなかったの (쿄-미난테 나캇타노니) 흥미따위 없었는데 何かちょっと野次馬な感覺 (난카 죠또 야지우마나 캉카쿠) 왠지 좀 덩달아 들뜨는 듯한 감각… 前すきだって言ってた

女子かしまし物語 モ-ニング娘。

재능일지도 「おいしいケ-キ屋さん見けたんで, (오이시이 케-키야상 미츠케탄데) 「맛있는 케잌집을 찾았으니까, 連れてってくださいよ~」オイ!

そうだ!We’re ALIVE モ-ニング娘

DISCOTHEQUE We're ALIVE SO 生きてい We're ALIVE SO 이키테이루 We're ALIVE SO 살아있어 THE 間 そう そう 間 THE 닌겐 소오 소오 닌겐 THE 인간 그래 그래 인간 BOOM BOOM BOOM BOOM × 2 BOOM BOOM PUMP IT UP YEAH YEAH YEAH YEAH

そうだ!We\'re Alive モ-ニング娘。

DISCOTHEQUE We\'re ALIVE SO 生きてい We\'re ALIVE SO 이키테이루 We\'re ALIVE SO 살아있어 THE 間 そう そう 間 THE 닌겐 소오 소오 닌겐 THE 인간 그래 그래 인간 BOOM BOOM BOOM BOOM × 2 BOOM BOOM PUMP IT UP YEAH YEAH YEAH

初めてのロックコンサ-ト モ-ニング娘。

初めてのロックコンサ-ト -ニング

純 Lover モ-ニング娘

8時きっかしバイトが終わあなた 8지킷카시니바이토가오와루아나타 8시정각에아르바이트가끝나는그대 8時 2, 3分電話 8지 2, 3뿐니뎅와 8시 2, 3분즈음전화를해요 月曜から土曜までバイトをしてあなた 게츠카라도요-마데바이토오시테루아나타 월요일부터토요일까지아르바이트를하고있는그대 終われば每日會って 오와레바마이니치앗테루 끝나면매일만나고있어요

シャボン玉 モ-ニング娘。

모닝구_-_19シャボン玉 愛すはあなただけ 誰も邪魔させない【田中】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 愛のシャボン抱かれて わたしだけのあなた【高橋】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 なの、どこったんだよ~【道重】Ai!

出來る女 モ-ニング娘

どんな風話せばね (돈나후-니 하나세바네) 어떤 식으로 얘기하면 좋을까요?

ここにいるぜぇ! モ-ニング娘

ここぜぇ! 코코니 이루제-! 여기에 있어! YES! Wonderland 夢の翼をぴろげ YES! Wonderland 유메노 쯔바사오 히(ㄹ)로게 YES! Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶち破れ! Break Through 지붕오 부치야부레! Break Through 자신을 깨버려!

ここにいるぜぇ! モ-ニング娘

라고 물어보지만 話せばビックリすじゃん (하나세바 빗쿠리스루쟝) 얘기하면 깜짝 놀라잖아 知らない事とか始めと (시라나이 고토토카 하지메루토) 알 수 없는 일이라든지 시작하면 超不安な顔すじゃん (쵸후안나 카오스루쟝) 굉장히 불안한 얼굴을 하잖아 僕らはまだ夢の途中 (보쿠라와 마다 유메노 도츄우) 우리는 아직 꿈을 꾸는 중

ここにいるぜぇ! モ-ニング娘

라고 물어보지만 話せばビックリすじゃん 하나세바 빅꾸리스루쟝 얘기하면 깜짝 놀라잖아 知らない事とか始めと 시(ㄹ)라나이 코또또까 하지메(ㄹ)루또 알 수 없는 일이라든지 시작하면 超不安な顔すじゃん 쵸후안나 카오스루쟝 굉장히 불안한 얼굴을 하잖아 僕らはまだ夢の途中 보꾸라와 마다 유메노 도츄우 우리는 아직 꿈을 꾸는 중

大阪 戀の歌 モ-ニング娘

-ニング - 大阪 戀の歌 いもずっと一緒やったから気付かへんかった (이츠모 즛토잇쇼 얏타카라 키즈카헹캇타) 언제나 줄곧 함께여서 알지 못했어요 なんで遠くってもうたん? (난데토-쿠니 잇테모-탄) 왜 멀리 가버린거예요?

The マンパワ-!!! モ-ニング娘

マンパワ-が みなぎ (みなぎ) <만파와가 미나기루 (미나기루)> ManPower가 넘쳐난다 マンパワ-が ものごっい (ものごっい) <만파와가 모노곳츠이 (모노곳츠이)> ManPower는 매우 거칠어 マンパワ-が 素晴らしい (素晴らしい) <만파와가 스바라시 (스바라시)> ManPower는 훌륭해 マンパワ-って それが僕らさ(Yeahx3

純Lover モ-ニング娘。

8時きっかしバイトが終わあなた 8지킷카시니 바이토가 오와루 아나타 8시정각에 아르바이트가 끝나는 그대 8時 2, 3分電話 8지 2, 3뿐니 뎅와 8시 2, 3분즈음 전화를해요 月曜から土曜までバイトをしてあなた 게츠카라도요-마데 바이토오 시테루 아나타 월요일부터 토요일까지 아르바이트를 하고있는 그대 終われば每日會って 오와레바

YAH!愛したい! モ-ニング娘

地球が回って 宇宙が光って 치큐-가마왓테루 우츄-가히캇테루 지구가 돌고 있어, 우주가 빛나고 있어 太陽よりも 昔よりも 栄光あれ 타이요-요리모 무카시요리모 에이코-아레 태양보다, 예전보다 영광이 있어 地球が笑って 宇宙が笑って 치큐-가와랏테루 우츄-가와랏테루 지구가 웃고 있어, 우주가 웃고 있어 お弁当だって

ニング娘 - モ-ニング娘 ここにいるぜぇ! モ-ニング娘。

ここぜぇ!. ここぜぇ! 코코니 이루제-! 여기에 있어! YES! Wonderland 夢の翼をぴろげ YES! Wonderland 유메노 쯔바사오 히(ㄹ)로게 YES! Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶち破れ! Break Through 지붕오 부치야부레!

Kokoni Iruzee! モ-ニング娘。

모닝구_-_16ここぜぇ ここぜぇ! 코코니 이루제-! 여기에 있어! YES! Wonderland 夢の翼をぴろげ YES! Wonderland 유메노 쯔바사오 히(ㄹ)로게 YES! Wonderland 꿈의 날개를 펴고 Break Through 自分をぶち破れ! Break Through 지붕오 부치야부레!

どうにかして土曜日 モ-ニング娘

土曜日なんて キライ キライ TVだって NO NO (도요오비난-테 키라이 키라이 테레비닷-테 NO NO) 토요일 같은 건 정말 싫어 TV도 안돼 안돼 あなた 待ってでも どこでも なんでも かんでも (아나타 맛-테루 이츠데모 도코데모 난-데모 칸-데모) 당신을 기다리고 있어 언제든지 어디서든지 어떻게든지 連絡 く樣 (렌-라쿠 츠쿠요오니)

Happy Night モ-ニング娘

< Happy Night > だけど おうよ ダ―リン 全身 Happy Night (다케도 우타오오요 다-링- 젠-신- Happy Night) 하지만 노래해요 달링 온 몸으로 Happy Night [wow wow Happy Night] もっと 踊ろうよ ダ―リン Dancing Dancing Love (못-토 오도로오요 다-링- Dancing Dancing

Hey! 未來 モ-ニング娘。

[지음아이]http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 有名なりたい! (유우메이니 나리타이) 유명해지고 싶어! 强くなりたい! (츠요쿠 나리타이) 강해지고 싶어! 夢は いも 無限の可能性 (유메와 이츠모 무겐-노 카노오세이) 꿈은 언제나 무한의 가능성 戀がしたい! (코이가 시타이) 사랑하고 싶어!